перазапы́тваць
‘перазапытваць каго-небудзь і пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перазапы́тваю |
перазапы́тваем |
| 2-я ас. |
перазапы́тваеш |
перазапы́тваеце |
| 3-я ас. |
перазапы́твае |
перазапы́тваюць |
| Прошлы час |
| м. |
перазапы́тваў |
перазапы́твалі |
| ж. |
перазапы́твала |
| н. |
перазапы́твала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перазапы́твай |
перазапы́твайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
перазапы́тваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыгле́джваць
‘прыгледжваць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення (за кім-небудзь, чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыгле́джваю |
прыгле́джваем |
| 2-я ас. |
прыгле́джваеш |
прыгле́джваеце |
| 3-я ас. |
прыгле́джвае |
прыгле́джваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыгле́джваў |
прыгле́джвалі |
| ж. |
прыгле́джвала |
| н. |
прыгле́джвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыгле́джвай |
прыгле́джвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыгле́джваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыпыта́ць
‘прыпытаць што-небудзь і пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыпыта́ю |
прыпыта́ем |
| 2-я ас. |
прыпыта́еш |
прыпыта́еце |
| 3-я ас. |
прыпыта́е |
прыпыта́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прыпыта́ў |
прыпыта́лі |
| ж. |
прыпыта́ла |
| н. |
прыпыта́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыпыта́й |
прыпыта́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыпыта́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыпы́тваць
‘прыпытваць што-небудзь і пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыпы́тваю |
прыпы́тваем |
| 2-я ас. |
прыпы́тваеш |
прыпы́тваеце |
| 3-я ас. |
прыпы́твае |
прыпы́тваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыпы́тваў |
прыпы́твалі |
| ж. |
прыпы́твала |
| н. |
прыпы́твала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыпы́твай |
прыпы́твайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыпы́тваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыпытко́ўваць
‘прыпыткоўваць што-небудзь і пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыпытко́ўваю |
прыпытко́ўваем |
| 2-я ас. |
прыпытко́ўваеш |
прыпытко́ўваеце |
| 3-я ас. |
прыпытко́ўвае |
прыпытко́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыпытко́ўваў |
прыпытко́ўвалі |
| ж. |
прыпытко́ўвала |
| н. |
прыпытко́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыпытко́ўвай |
прыпытко́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыпытко́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
распамяну́ць
‘распамянуць каго-небудзь, што-небудзь і пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
распамяну́ |
распамянё́м |
| 2-я ас. |
распамяне́ш |
распаменяце́ |
| 3-я ас. |
распамяне́ |
распамяну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
распамяну́ў |
распамяну́лі |
| ж. |
распамяну́ла |
| н. |
распамяну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
распамяні́ |
распамяні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
распамяну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
растрындзе́ць
‘раззваніць што-небудзь (навіны) і пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
растрынджу́ |
растрындзі́м |
| 2-я ас. |
растрындзі́ш |
растрындзіце́ |
| 3-я ас. |
растрындзі́ць |
растрындзя́ць |
| Прошлы час |
| м. |
растрындзе́ў |
растрындзе́лі |
| ж. |
растрындзе́ла |
| н. |
растрындзе́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
растрындзі́ |
растрындзі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
растрындзе́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
сжа́литься сов. злі́тавацца (над кім), пашкадава́ць (каго).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перамо́віцца, -мо́ўлюся, -мо́вішся, -мо́віцца; зак., з кім (разм.).
Сказаць адзін другому некалькі слоў, нядоўга пагаварыць.
Няма з кім словам п.
|| незак. перамаўля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папіха́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак.
1. каго-што. Штурхаючы, падштурхваючы, прымушаць ісці або перамяшчаць у якім-н. напрамку.
П. каго-н. у плечы.
П. тачку.
2. перан., каго і кім. Абыходзіцца з кім-н. зняважліва, распараджацца кім-н.
Усякі тут будзе п. мяне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)