суце́шыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны;
Аблегчыць чыё
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
суце́шыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны;
Аблегчыць чыё
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уве́шаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
Вешаючы што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
укармі́ць, укармлю́, уко́рміш, уко́рміць; уко́рмлены;
1. каго (што). Зрабіць сытым; адкарміць.
2. каго-што. Пракарміць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
брыць, бры́ю, бры́еш, бры́е; брый; бры́ты;
Зразаць брытвай валасы да кораня.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перавы́хаваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
Выхаваннем прывіць каму
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
акуну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
Апусціць у вадкасць на кароткі час.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апаля́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
Зрабіць падобным на палякаў па мове, звычаях
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апы́рскаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
Абліць, пакрыць пырскамі, дробнымі кроплямі.
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бінтава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
Перавязваць бінтам.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абмачы́ць, -мачу́, -мо́чыш, -мо́чыць; -мо́чаны;
1. Зрабіць мокрым, намачыць.
2. Зрабіць мокрым, абмакнуўшы ў што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)