супрацьстая́ць, ‑стаю, ‑стаіш, ‑стаіць;
1. Быць супрацьпастаўленым, супрацьлеглым у адносінах да каго‑, чаго‑н.
2. Захоўваць устойлівае становішча пад уздзеяннем чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супрацьстая́ць, ‑стаю, ‑стаіш, ‑стаіць;
1. Быць супрацьпастаўленым, супрацьлеглым у адносінах да каго‑, чаго‑н.
2. Захоўваць устойлівае становішча пад уздзеяннем чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уце́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
Перастаць гараваць, супакоіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цырава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Зашываць дзірку ў якой‑н. тканіне, вырабе, не сцягваючы краі ў рубец, а пераплятаючы ніткі
2. Рамантаваць сетку (у 1 знач.), звязваючы разарваныя канцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шышкава́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае шышкі, з шышкамі (у 1 знач.).
2. Які формай, сваім знешнім выглядам нагадвае шышку (у 1, 4 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́даць, -дам, -дасі, -дасць; -дадзім, -дасце, -дадуць; вы́дай; -дадзены;
1. што. Даць што
2. што. Вырабіць, выпусціць (якую
3. (са словам «замуж» або без яго;
4. што. Выпусціць з друку, надрукаваць.
5. што. Апублікаваць, абвясціць.
6. каго-што. Раскрыць, зрабіць вядомым; удаць.
7. каго-што за каго-што. Прадставіць, назваць каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Стол ‘від мэблі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Катэ́дж ’катэдж’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Клад 1 ’схаваныя каштоўнасці, скарб’ (
Клад 2 ’укладка раўніны длы вырабу вугалю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ко́зны ’гульня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Дуда́ ’дуда, дудка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)