пераку́льны, ‑ая, ‑ае.
Які перакульваецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераку́льны, ‑ая, ‑ае.
Які перакульваецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піраме́трыя, ‑і,
Спосабы вымярэння высокіх тэмператур
[Ад грэч. pýr — агонь і metreō — мераю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачу́ццевы, ‑ая, ‑ае.
Які ажыццяўляецца або ўспрымаецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сінанімі́я, ‑і,
Падабенства слоў па значэнню
[Ад грэч. synōnymia — аднайменнасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сінтаміцы́н, ‑у,
Антыбіётык, які выкарыстоўваецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ступняхо́дныя, ‑ых.
Пазваночныя жывёліны, якія
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сча́ліцца, ‑ліцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таксемі́я, ‑і,
Атручванне арганізма таксінамі
[Ад грэч. toxikon — яд і háima — кроў.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тузлукава́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэакра́тыя, ‑і,
Форма кіравання,
[Грэч. theos — бог і krátos — сіла, улада.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)