сапе́рнік, -а,
Чалавек, які сапернічае з
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сапе́рнік, -а,
Чалавек, які сапернічае з
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
насмяя́цца, -мяю́ся, -мяе́шся, -мяе́цца; -мяёмся, -меяце́ся, -мяю́цца; -ме́йся;
1. Уволю пасмяяцца (
2. з каго-чаго, над
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
недагле́дзець, -ле́джу, -ле́дзіш, -ле́дзіць; -ле́джаны;
1. Праявіць недастаткова ўвагі пры наглядзе за
2. Не заўважыць, правяраючы што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
недахо́п, -у,
1. Памылка, хіба; недасканаласць чаго
2. Адсутнасць неабходнай колькасці каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паве́даміць, -млю, -міш, -міць; -млены;
Давесці да ведама.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шэф, -а,
1. Кіраўнік, начальнік.
2. Пра начальніка ў адносінах да падначаленых (
3. Арганізацыя, якая ўзяла шэфства над
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раз’я́трыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. каго (што). Выклікаць у
2. што. Прычыніць боль, дакрануўшыся да балючага месца; растрывожыць, развярэдзіць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сужы́цель, -я,
1. Чалавек, які жыве з
2. Мужчына, які знаходзіцца ў пазашлюбнай сувязі з якой
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адчу́цца, ‑чуецца;
1. Аказацца пазнаным органамі пачуццяў; пачуцца.
2. Аказацца перажытым
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зае́сціся, ‑емся, ‑ясіся, ‑есца; ‑ядзімся, ‑ясцеся, ‑ядуцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)