насу́піцца, -плюся, -пішся, -піцца;
1. Ссунуўшы бровы,
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
насу́піцца, -плюся, -пішся, -піцца;
1. Ссунуўшы бровы,
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазыўны́, -а́я, -о́е.
1. Які служыць для прыцягвання ўвагі.
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
душ, -а і -у,
1. -а. Прыстасаванне для аблівання цела струменьчыкамі вады.
2. -у. Сама працэдура аблівання такой прыладай.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
засцяро́га, -і,
1.
2. Тое, што засцерагае ад чаго
3. Асцярожныя паводзіны, адносіны да чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыёмны, -ая, -ае.
1.
2. Які ўсынавіў каго
3. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агрэма́н, ‑у,
Згода ўрада адной дзяржавы
[Ад фр. agrément — згода.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адэкзаменава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сабо́равацца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улічы́ць, -ічу́, -ічыш, -ічыць; -ічаны;
1. каго-што. Устанавіць наяўнасць шляхам падліку.
2. што.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)