лупа́сіць
‘біць каго-небудзь; ісці (пра дождж і пад.)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лупа́шу |
лупа́сім |
| 2-я ас. |
лупа́сіш |
лупа́сіце |
| 3-я ас. |
лупа́сіць |
лупа́сяць |
| Прошлы час |
| м. |
лупа́сіў |
лупа́сілі |
| ж. |
лупа́сіла |
| н. |
лупа́сіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лупа́сь |
лупа́сьце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
лупа́сячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
мазго́ліць
‘біць каго-небудзь, што-небудзь да крыві’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
мазго́лю |
мазго́лім |
| 2-я ас. |
мазго́ліш |
мазго́ліце |
| 3-я ас. |
мазго́ліць |
мазго́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
мазго́ліў |
мазго́лілі |
| ж. |
мазго́ліла |
| н. |
мазго́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
мазго́ль |
мазго́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
мазго́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
матуза́ць
‘біць каго-небудзь гашнікам або вяроўкай’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
матуза́ю |
матуза́ем |
| 2-я ас. |
матуза́еш |
матуза́еце |
| 3-я ас. |
матуза́е |
матуза́юць |
| Прошлы час |
| м. |
матуза́ў |
матуза́лі |
| ж. |
матуза́ла |
| н. |
матуза́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
матуза́й |
матуза́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
матуза́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пераза́ць
‘біць, сцягваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перажу́ |
пяра́жам |
| 2-я ас. |
пяра́жаш |
пяра́жаце |
| 3-я ас. |
пяра́жа |
пяра́жуць |
| Прошлы час |
| м. |
пераза́ў |
пераза́лі |
| ж. |
пераза́ла |
| н. |
пераза́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перажы́ |
перажы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пяра́жучы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
перацю́кваць
‘удараць, біць, забіваць усіх, многіх, усё, многае’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перацю́кваю |
перацю́кваем |
| 2-я ас. |
перацю́кваеш |
перацю́кваеце |
| 3-я ас. |
перацю́квае |
перацю́кваюць |
| Прошлы час |
| м. |
перацю́кваў |
перацю́квалі |
| ж. |
перацю́квала |
| н. |
перацю́квала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перацю́квай |
перацю́квайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
перацю́кваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
смалі́ць
‘апальваць; біць, страляць’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
смалю́ |
сма́лім |
| 2-я ас. |
сма́ліш |
сма́ліце |
| 3-я ас. |
сма́ліць |
сма́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
смалі́ў |
смалі́лі |
| ж. |
смалі́ла |
| н. |
смалі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
смалі́ |
смалі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сма́лячы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
участо́ўваць
‘частаваць каго-небудзь; біць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
участо́ўваю |
участо́ўваем |
| 2-я ас. |
участо́ўваеш |
участо́ўваеце |
| 3-я ас. |
участо́ўвае |
участо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
участо́ўваў |
участо́ўвалі |
| ж. |
участо́ўвала |
| н. |
участо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
участо́ўвай |
участо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
участо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ушмандо́хаць
‘біць, секчы каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ушмандо́хаю |
ушмандо́хаем |
| 2-я ас. |
ушмандо́хаеш |
ушмандо́хаеце |
| 3-я ас. |
ушмандо́хае |
ушмандо́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
ушмандо́хаў |
ушмандо́халі |
| ж. |
ушмандо́хала |
| н. |
ушмандо́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ушмандо́хай |
ушмандо́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ушмандо́хаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
бива́ть несов., многокр., разг. (ча́ста, не раз) біць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пераўвасо́біць, -блю, -біш, -біць; -блены; зак., каго-што.
Увасобіць у новай форме, па-новаму.
|| незак. пераўвасабля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.
|| наз. пераўвасабле́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)