гуза́ць
‘біць вяроўкай каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гуза́ю |
гуза́ем |
| 2-я ас. |
гуза́еш |
гуза́еце |
| 3-я ас. |
гуза́е |
гуза́юць |
| Прошлы час |
| м. |
гуза́ў |
гуза́лі |
| ж. |
гуза́ла |
| н. |
гуза́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гуза́й |
гуза́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
гуза́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
гэ́паць
‘біць каго-небудзь, што-небудзь; падаць’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гэ́паю |
гэ́паем |
| 2-я ас. |
гэ́паеш |
гэ́паеце |
| 3-я ас. |
гэ́пае |
гэ́паюць |
| Прошлы час |
| м. |
гэ́паў |
гэ́палі |
| ж. |
гэ́пала |
| н. |
гэ́пала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гэ́пай |
гэ́пайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
гэ́паючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дацо́паць
‘скончыць брыкаць (біць нагамі); скончыць плёскаць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дацо́паю |
дацо́паем |
| 2-я ас. |
дацо́паеш |
дацо́паеце |
| 3-я ас. |
дацо́пае |
дацо́паюць |
| Прошлы час |
| м. |
дацо́паў |
дацо́палі |
| ж. |
дацо́пала |
| н. |
дацо́пала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дацо́пай |
дацо́пайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дацо́паўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пераза́ць
‘біць, сцягваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перажу́ |
пяра́жам |
| 2-я ас. |
пяра́жаш |
пяра́жаце |
| 3-я ас. |
пяра́жа |
пяра́жуць |
| Прошлы час |
| м. |
пераза́ў |
пераза́лі |
| ж. |
пераза́ла |
| н. |
пераза́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перажы́ |
перажы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пяра́жучы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
перацю́кваць
‘удараць, біць, забіваць усіх, многіх, усё, многае’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перацю́кваю |
перацю́кваем |
| 2-я ас. |
перацю́кваеш |
перацю́кваеце |
| 3-я ас. |
перацю́квае |
перацю́кваюць |
| Прошлы час |
| м. |
перацю́кваў |
перацю́квалі |
| ж. |
перацю́квала |
| н. |
перацю́квала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перацю́квай |
перацю́квайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
перацю́кваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
смалі́ць
‘апальваць; біць, страляць’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
смалю́ |
сма́лім |
| 2-я ас. |
сма́ліш |
сма́ліце |
| 3-я ас. |
сма́ліць |
сма́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
смалі́ў |
смалі́лі |
| ж. |
смалі́ла |
| н. |
смалі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
смалі́ |
смалі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сма́лячы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
участо́ўваць
‘частаваць каго-небудзь; біць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
участо́ўваю |
участо́ўваем |
| 2-я ас. |
участо́ўваеш |
участо́ўваеце |
| 3-я ас. |
участо́ўвае |
участо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
участо́ўваў |
участо́ўвалі |
| ж. |
участо́ўвала |
| н. |
участо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
участо́ўвай |
участо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
участо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ушмандо́хаць
‘біць, секчы каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ушмандо́хаю |
ушмандо́хаем |
| 2-я ас. |
ушмандо́хаеш |
ушмандо́хаеце |
| 3-я ас. |
ушмандо́хае |
ушмандо́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
ушмандо́хаў |
ушмандо́халі |
| ж. |
ушмандо́хала |
| н. |
ушмандо́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ушмандо́хай |
ушмандо́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ушмандо́хаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
бива́ть несов., многокр., разг. (ча́ста, не раз) біць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
брыка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., каго (разм.).
Біць, удараць заднімі нагамі (пра капытных жывёл).
|| аднакр. брыкну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)