даве́зці, -вязу́, -вязе́ш, -вязе́; -вязём, -везяце́, -вязу́ць; -вёз, -вёзла; -вязі́; -вёзены; зак., каго-што.
1. Везучы, даставіць да месца.
Д. да вакзала.
2. Прывезці дадаткова таго, чаго не хапае.
Д. цэмент на будоўлю.
|| незак. даво́зіць, -во́жу, -во́зіш, -во́зіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дакаці́ць, -качу́, -ко́ціш, -ко́ціць; -ко́чаны; зак.
1. каго-што. Коцячы, перамясціць да якога-н. месца.
Д. бочку да склепа.
2. Хутка даехаць куды-н. (разм.).
За гадзіну дакацілі да горада.
|| незак. дако́чваць, -аю, -аеш, -ае (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дыскваліфікава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны; зак. і незак., каго (што).
Пазбавіць (пазбаўляць) кваліфікацыі, права выконваць пэўную работу, удзельнічаць у спартыўных спаборніцтвах.
Д. спартсмена.
|| звар. дыскваліфікава́цца, -ку́юся, -ку́ешся, -ку́ецца; -ку́йся.
|| наз. дыскваліфіка́цыя, -і, ж.
|| прым. дыскваліфікацы́йны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нама́цаць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак., каго-што.
1. Абмацваючы, адчуць наяўнасць чаго-н., знайсці, адшукаць.
Н. кашалёк у кішэні.
2. перан. Знайсці, адшукаць у выніку пошукаў; выявіць.
Н. слабыя месцы ў рабоце.
|| незак. нама́цваць, -аю, -аеш. -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наста́ць, -та́ну, -та́неш, -та́не; зак.
1. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Пра час, стан: пачацца, надысці.
Настаў час касьбы.
2. Прыстаць да каго-н. з патрабаваннямі, просьбамі і пад. (разм.).
Так настаў, што я адмовіць не мог.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
няўва́жлівы, -ая, -ае.
1. Рассеяны, без дастатковай увагі.
Н. слухач.
2. Які не праяўляе ўвагі да каго-, чаго-н.; няветлівы.
Н. да сям’і.
3. Такі, што не можа быць прыняты да ўвагі.
Няўважлівыя прычыны.
|| наз. няўва́жлівасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паве́даміць, -млю, -міш, -міць; -млены; зак., каму, што, аб кім-чым, пра каго-што і са злуч. «што».
Давесці да ведама.
П. аб здарэнні на рэактары.
П. апошнія звесткі.
|| незак. паведамля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.
|| наз. паведамле́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падко́п, -у, м.
1. гл. падкапацца, падкапаць.
2. мн. -ы, -аў. Падземны ход.
Пад падлогай быў п.
3. мн. -ы, -аў, перан. Інтрыгі з мэтай нашкодзіць каму-н. (разм.).
Рабіць п. пад каго-н.
|| прым. падко́пны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падляга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., чаму (афіц.).
Падвяргацца чаму-н. (аб распаўсюджанні на каго-, што-н. чаго-н. абавязковага, прымусовага).
П. няўхільнаму выкананню.
Не падлягае апавяшчэнню.
◊
Не падлягае сумненню што (кніжн.) — не прыходзіцца сумнявацца ў верагоднасці чаго-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падплы́сці і падплы́ць, -ыву́, -ыве́ш, -ыве́; -ывём, -ывяце́, -ыву́ць; -ы́ў, -ыла́, -ло́; -ыві́; зак.
1. Плывучы, наблізіцца да каго-, чаго-н.
П. да вострава.
2. Плывучы, трапіць пад што-н.
П. пад мост.
|| незак. падплыва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)