нага́, ‑і, 
1. Адна з дзвюх ніжніх канечнасцей чалавека. 
2. Апора, ніжняя частка мэблі, пабудовы, механізма. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нага́, ‑і, 
1. Адна з дзвюх ніжніх канечнасцей чалавека. 
2. Апора, ніжняя частка мэблі, пабудовы, механізма. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сэ́рца 1, ‑а, 
1. Цэнтральны орган кровазвароту, які мае выгляд мускульнага мяшка (у чалавека — у левым баку грудной поласці). 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. Унутраная, цэнтральная частка сцябла (ствала) расліны; асяродак. 
•••
сэ́рца 2, ‑а, 
Засаўка ў замку, якая высоўваецца пры павароце ключа.
сэ́рца 3, ‑а, 
У зване — падвешаны ўсярэдзіне для ўдараў металічны стрыжань; біла, язык.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́піць, ‑плю, ‑піш, ‑піць; 
1. Дасягнуць чаго‑н., паразіць якую‑н. цэль (пра кулю, снарад, што‑н. кінутае і пад.). 
2. Увайсці, пранікнуць куды‑н. 
3. Апынуцца ў якіх‑н. умовах, абставінах (звычайна неспрыяльных). 
4. Уладкавацца на работу, вучобу і пад.; стаць кім‑н. 
5. Аказацца дзе‑н. у патрэбны момант. 
6. Знянацку наступіць на што‑н., уступіць у што‑н., зачапіць што‑н. 
7. Папасці, надарыцца. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыма́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
1. Захоўваць якое‑н. становішча, ухапіўшыся, узяўшыся за што‑н. 
2. Быць умацаваным на чым‑н., утрымлівацца на якой‑н. апоры пры дапамозе чаго‑н. 
3. Не адступаць, не здавацца, моцна стаяць. 
4. Знаходзіцца, быць; заставацца ў якім‑н. месцы. 
5. У час руху прытрымлівацца пэўнага напрамку, кірунку. 
6. Паводзіць сябе, дзейнічаць якім‑н. чынам. 
7. Знаходзіцца ў пэўным становішчы, стане, захоўваючы яго тым ці іншым чынам. 
8. Утрымлівацца, захоўвацца. 
9. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сабра́ць, збяру, збярэш, збярэ; збяром, збераце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сысці́, сыду́, сы́дзеш, сы́дзе; 
1. Ідучы, спусціцца ўніз. 
2. 
3. Выйсці, высадзіцца (пра пасажыраў). 
4. Пакінуць сваё месца, пераходзячы на іншае; звярнуць убок, адхіляючыся ад ранейшага шляху. 
5. Быць вырабленым, выйсці з вытворчасці. 
6. Пайсці куды‑н. (звычайна на некаторы час). 
7. 
8. Перастаць ставіцца ў тэатры, дэманстравацца ў кіно. 
9. Перастаць пакрываць якую‑н. паверхню, растаўшы, адпаўшы і пад. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. Выцечы, зліцца (пра вадкасць); выйсці (пра газ, пару і пад.). 
15. Скончыцца, прайсці (пра тэрмін, час). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з 1, 
1. Дзевятая літара беларускага алфавіта, якая мае назву «зэ». 
2. Звонкі, свісцячы, пярэднеязычны, шчылінны зычны гук.
з 2 і са, 
Спалучэнне з прыназоўнікам «з» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. 
2. 
3. 
Часавыя адносіны
4. 
5. 
Прычынныя адносіны
6. 
7. 
Акалічнасныя адносіны
8. 
9. 
10. 
11. 
Мэтавыя адносіны
12. 
Азначальныя адносіны
13. 
14. 
15. 
16. 
17. 
Колькасныя адносіны
18. 
19. 
20. 
21. 
Аб’ектныя адносіны
22. 
23. 
24. 
25. 
26. 
27. 
28. 
29. 
30. 
31. 
32. 
33. 
34. 
35. 
Абмежавальныя адносіны
36. 
Адносіны сумеснасці
37. 
Адносіны ўласцівасці
38. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стаць, стану, станеш, стане; 
1. Ступіўшы на якое‑н. месца або куды‑н., спыніцца; размясціцца ў вертыкальным становішчы. 
2. Падняцца на ногі, устаць. 
3. Узяцца за якую‑н. работу, распачаць якую‑н. дзейнасць, звязаную са знаходжаннем на нагах. 
4. Запыніцца, спыніць рух (пра чалавека, жывёлу, калёсы і пад.). 
5. Перастаць працаваць, дзейнічаць (пра механізмы, заводы, фабрыкі і пад.). 
6. Замерзнуць (пра раку). 
7. З’явіцца, падняцца над зямлёй, гарызонтам. 
8. Часова размясціцца дзе‑н. (на адпачынак, пастой, стаянку). 
9. 
10. 
11. Памясціцца, размясціцца на якім‑н. месцы (пра прадметы). 
12. Узнікнуць, з’явіцца. 
13. Адбыцца, здарыцца, зрабіцца. 
14. Заступіцца за каго‑н. 
15. Замяніць каго‑н. у чым‑н. 
16. 
17. 
18. Ужываецца ў саставе выказніка ў значэнне зрабіцца кім‑, чым‑н. 
19. Выкарыстоўваецца ў саставе дзеяслоўнага выказніка ў значэнні дзеяслова «пачаць». 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
а 1, 
1. Першая літара беларускага алфавіта. 
2. Галосны гук сярэдняга рада ніжняга пад’ёму, які вымаўляецца без удзелу губ. 
•••
а 2, 
I. 
1. Ужываецца для сувязі процілеглых сказаў і членаў сказа; адпавядае словам: «наадварот», «але». 
2. Злучае аднародныя члены сказа і сказы з узаемным выключэннем (звычайна пры наяўнасці адмоўя ў першай частцы сказа); адпавядае слову «наадварот». 
3. Злучае сказы, у адным з якіх выказваецца неадпаведнасць таму, што магчыма ці неабходна пры тых умовах, аб якіх гаворыцца ў другім сказе; адпавядае словам: «аднак», «але». 
4. Ужываецца для сувязі сказаў і членаў сказа з уступальным проціпастаўленнем [звычайна пры наяўнасці ў адной з састаўных частак сказа прыслоўяў «яшчэ», «ужо» і часціц «усё», «усё (ж) такі»]; адпавядае выразам: «тым не менш»; «усё такі». 
II. 
Ужываецца для сувязі сказаў і членаў сказа з такім проціпастаўленнем, пры якім новае паведамленне непасрэдна не вынікае са зместу папярэдняга; адпавядае выразам: што датычыцца, у той час як. 
III. 
1. Ужываецца пры далучэнні аднатыпных сказаў і членаў сказа з паслядоўным чаргаваннем з’яў і падзей або пры паслядоўным апісанні іх. 
2. Ужываецца пры далучэнні аднатыпных сказаў і членаў сказа з часавай паслядоўнасцю (звычайна ў спалучэнні з прыслоўямі часу або словамі, якія абазначаюць час). 
3. Далучае групы слоў і сказы, якія ўдакладняюць, развіваюць або паясняюць выказаную думку. 
4. Па сувязі з папярэдняй думкай далучае сказы з адценнем супастаўлення, у якіх раскрываецца або высвятляецца сутнасць сказанага. 
5. Ужываецца пры нечаканым пераходзе да другой думкі або тэмы выказвання (у мове адной асобы або дыялогу). 
6. Ужываецца ў пачатку рэплікі, якой пачынаецца гутарка. 
•••
а 3, 
1. 
2. 
а 4, 
1. Перадае прыпамінанне, пазнаванне, здагадку, здзіўленне. 
2. Перадае прыкрасць, абурэнне, пагрозу, зларадства. 
3. Перадае жах, адчай, боль і пад. 
4. Перадае ўзмацненне эмацыянальнай выразнасці выказвання. 
а 5, 
Спалучэнне з прыназоўнікам «а» выражае:
Часавыя адносіны
Ужываецца, каб паказаць дакладны або прыблізны час дзеяння. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хадзі́ць, хаджу́, хо́дзіш, хо́дзіць; 
1. Мець здольнасць, магчы рухацца, ступаючы нагамі (пра чалавека і жывёл). 
2. Тое, што і ісці (у 1 знач.), аднак хадзіць абазначае рух, які паўтараецца, адбываецца ў розны час і ў розных напрамках.
а) Перамяшчацца, ступаючы нагамі, робячы крокі (пра чалавека і жывёлу). 
б) Перамяшчацца пэўным маршрутам; ездзіць, плысці, ляцець (пра сродкі перамяшчэння). 
в) Перамяшчацца ў пэўным кірунку (пра свяцілы, хмары і пад.). 
г) Перамяшчацца, рухацца масай, патокам, чарадой. 
3. 
4. Пераходзіць, перадавацца ад аднаго да другога. 
5. Быць у руху; рухацца ўзад і ўперад або ўверх і ўніз, з аднаго боку ў другі. 
6. Падымацца і апускацца пры глыбокім дыханні, пры напружанні і пад. 
7. Укісаючы, брадзіць. 
8. 
9. 
10. 
11. Насіць што‑н., апранацца як‑н., у што‑н. 
12. 
13. Быць, знаходзіцца ў якім‑н. стане, настроі. 
14. Выкарыстоўвацца тым або іншым чынам, у той або іншай запрэжцы (пра коней і пад.). 
15. Рабіць ход якой‑н. фігурай, картай. 
16. 
17. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)