харчава́цца, -чу́юся, -чу́ешся, -чу́ецца; -чу́йся;
1. Задавальняць патрэбу арганізма ў ежы; есці, карміцца.
2. Сталавацца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
харчава́цца, -чу́юся, -чу́ешся, -чу́ецца; -чу́йся;
1. Задавальняць патрэбу арганізма ў ежы; есці, карміцца.
2. Сталавацца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зага́д, -у,
Афіцыйнае распараджэнне таго, хто надзелены ўладай.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наста́ўніцкі, -ая, -ае.
1.
2. Павучальны.
3. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чыта́нка, -і,
Кніжка, падручнік,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
экскурсаво́д, -а,
Спецыяліст, які вядзе экскурсію і дае неабходныя тлумачэнні.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вінасхо́вішча, ‑а,
Падвал, склеп,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
архівасхо́вішча, ‑а,
Памяшканне,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
балі́д, ‑а,
Вялікі яркі метэор.
[Фр. bolide.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азяры́шча, ‑а,
Месца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лярд, ‑у,
Топленае свіное сала.
[Англ. lard.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)