сейсмагра́фія, ‑і, ж.

1. Тое, што і сейсмаграма.

2. Тое, што і сейсмалогія.

[Ад грэч. seismós — ваганне, землетрасенне і graphō — пішу.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сплява́ць, сплюю, сплюеш, сплюе; зак., што.

Разм. Спэцкаць, змазаць што‑н. пляўкамі; запляваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

стру́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; зак., што.

Разм. Тое, што і натрудзіць. Струдзіць рукі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

тарка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак., каго-што або чым.

Тое, што і торкаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

укалупі́ць, ‑луплю, ‑лупіш, ‑лупіць; зак., што.

Тое, што і укалупнуць. Укалупіць гной сахаром.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шварто́віць, ‑тоўлю, ‑товіш, ‑товіць; незак., што.

Разм. Тое, што і швартаваць. Швартовіць судна.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шклографава́ць, ‑фую, ‑фуеш, ‑фуе; зак. і незак., што.

Спец. Тое, што і шклографіраваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шчабнява́ць, ‑нюю, ‑нюеш, ‑нюе; незак., што.

Засыпаць, пакрываць што‑н. шчэбенем. Шчабняваць дарогу.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

эмульсава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе; зак. і незак., што.

Спец. Тое, што і эмульгаваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́думаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

1. Вынайсці, стварыць; прыдумаць. Выдумаць новую гульню.

2. Прыдумаць што‑н. такое, што не адпавядае рэчаіснасці; схлусіць; нахлусіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)