адне́сці сов.
1. в разн. знач. отнести́;
а. кні́гу ў бібліятэ́ку — отнести́ кни́гу в библиоте́ку;
а. плот на тры ме́тры — отнести́ забо́р на три ме́тра;
вучо́ныя ~слі падзе́ю к сярэ́дзіне XV стаго́ддзя — учёные отнесли́ собы́тие к середи́не XV ве́ка;
2. (отложить) перенести́;
мой дакла́д ~слі на пя́тніцу — мой докла́д перенесли́ на пя́тницу;
◊ а. на (чый) раху́нак — отнести́ на (чей) счёт
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
во́сьмеро (с сущ. м.) во́сем, род. васьмі́;
во́сьмеро солда́т во́сем салда́т; (с сущ. м. и ж., вместе взятыми, с сущ. общего рода, с сущ., употребляющимися только во мн., с сущ., обозначающими детей и детёнышей, с личными мест. мн.) васьмёра, род. васьмяры́х;
их бы́ло во́сьмеро: пя́теро мужчи́н и три же́нщины іх было́ васьмёра: пяць мужчы́н і тры жанчы́ны;
во́сьмеро дете́й васьмёра дзяце́й;
во́сьмеро сане́й васьмёра сане́й;
во́сьмеро порося́т васьмёра парася́т.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
каштава́ць I несов.
1. (иметь цену) сто́ить;
кні́га ~ту́е тры рублі́ — кни́га сто́ит три рубля́;
ко́лькі ~ту́е? — ско́лько сто́ит?;
2. (о затратах на что-л.) обходи́ться, сто́ить;
стол мне ~ту́е ў ме́сяц сто рублёў — стол мне обхо́дится (сто́ит) в ме́сяц сто рубле́й;
3. перен. сто́ить;
гэ́та ~тава́ла мне шмат здаро́ўя — э́то сто́ило мне мно́го здоро́вья;
◊ до́рага к. — обойти́сь в копе́ечку
каштава́ць II несов. про́бовать; отве́дывать;
к. я́блык — про́бовать я́блоко
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сагну́цца сов.
1. в разн. знач. согну́ться;
ад я́блыкаў ~лася галі́на — под тя́жестью я́блок согну́лась ве́тка;
к шасці́дзесяці гада́м ён зусі́м ~ну́ўся — к шести́десяти года́м он совсе́м согну́лся;
не с. пад уда́рам во́рага — не согну́ться под уда́ром врага́;
2. покорёжиться, изогну́ться;
у агні́ жале́за ~ну́лася — в огне́ желе́зо покорёжилось (изогну́лось);
3. (от холода и т.п.) съёжиться;
◊ с. ў тры пагі́белі — согну́ться в три поги́бели;
с. ў дугу́ — согну́ться в дугу́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
де́вятеро (с сущ. м. рода) дзе́вяць, род. дзевяці́;
де́вятеро солда́т дзе́вяць салда́т; (с сущ. м. и ж., вместе взятыми, с сущ. общего рода, с сущ., употребляющимися только во мн. числе, с сущ., обозначающими детей и детёнышей, с личными мест. мн. числа) дзявя́цера, род. дзевяцеры́х;
их бы́ло де́вятеро: — ше́стеро парне́й и три де́вушки іх было́ дзявя́цера: шэсць хло́пцаў і тры дзяўчы́ны;
де́вятеро дете́й дзявя́цера дзяце́й;
де́вятеро су́ток дзявя́цера су́так;
де́вятеро порося́т дзявя́цера парася́т.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ро́вно нареч.
1. (гладко, равномерно) ро́ўна;
доро́га шла ро́вно даро́га ішла́ ро́ўна;
2. в знач. част. (точно) ро́ўна; (как раз) якра́з;
ро́вно сто рубле́й ро́ўна сто рублёў;
он пришёл ро́вно в три часа́ ён прыйшо́ў ро́ўна (якра́з) у тры гадзі́ны;
3. в знач. част., разг. (совершенно, совсем) зусі́м;
я ро́вно ничего́ не по́нял я зусі́м нічо́га не зразуме́ў;
4. в знач. союза (словно, как будто), прост. як, ні́бы;
зарыча́ть ро́вно зверь зараўці́ як (ні́бы) звер.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спра́віцца сов.
1. (сделать что-л.) спра́виться, упра́виться;
с. да ве́чара — спра́виться (упра́виться) до ве́чера;
2. (одолеть) спра́виться;
с. з пла́нам — спра́виться с пла́ном;
паляўні́чы ледзь ~віўся з раз’ю́шаным зве́рам — охо́тник едва́ спра́вился с разъярённым зве́рем;
3. оберну́ться;
за дзень тры разы́ ~віўся туды́ і наза́д — за день три ра́за оберну́лся туда́ и обра́тно;
4. сравня́ться;
у рабо́це з ім і малады́ не с. — в рабо́те с ним и молодо́й не сравня́ется
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
узрасці́ сов.
1. в разн. знач. вы́расти; (о растениях — ещё) произрасти́;
~слі́ тры сыны́ — вы́росли три сы́на;
той край, дзе я ўзрос, ва́біць да сябе́ — тот край, где я вы́рос, влечёт к себе́;
у гле́бе не хапа́е ві́льгаці, таму́ дрэ́вы не ўзраслі́ — в по́чве не хвата́ет вла́ги, поэ́тому дере́вья не произросли́;
2. (увеличиться в размерах, количестве, объёме, силе) возрасти́, вы́расти;
~слі́ дахо́ды насе́льніцтва — возросли́ (вы́росли) дохо́ды населе́ния;
~сла́ ко́лькасць фа́брык — возросло́ (вы́росло) коли́чество фа́брик
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
че́тверть ж.
1. в разн. знач. чвэрць, род. чвэ́рці ж., чвэ́ртка, -кі ж.;
че́тверть ве́ка чвэрць (чвэ́ртка) стаго́ддзя;
че́тверть ча́са чвэрць (чвэ́ртка) гадзі́ны;
че́тверть листа́ тип. чвэрць (чвэ́ртка) аркуша́;
такт в три че́тверти муз. такт у тры чвэ́рці (чвэ́рткі);
выбира́ть че́тверти плотн., стол. выбіра́ць чвэ́рці;
поста́вить отме́тки за пе́рвую че́тверть паста́віць адзна́кі за пе́ршую чвэрць;
2. (мера сыпучих тел) уст. дзве асьмі́ны;
че́тверть овса́ дзве асьмі́ны аўса́;
3. (мера жидкости) га́рнец, род. га́рца м.;
че́тверть вина́ га́рнец віна́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сапра́ўдны
1. (реальный) действи́тельный, по́длинный, настоя́щий;
~ныя падзе́і — действи́тельные собы́тия;
с. факт — действи́тельный (по́длинный) факт;
с. дакуме́нт — действи́тельный (по́длинный, настоя́щий) докуме́нт;
2. (сохраняющий свою силу) действи́тельный;
біле́т с. тры дні — биле́т действи́телен три дня;
3. (представляющий собой лучший образец, идеал кого-, чего-л.) и́стинный, настоя́щий;
с. маста́к — и́стинный (настоя́щий) худо́жник;
4. разг. (об отрицательных качествах) фо́рменный, су́щий;
с. ду́рань — фо́рменный (су́щий) дура́к;
○ ~ныя лі́кі — действи́тельные (веще́ственные) чи́сла;
с. по́ўдзень — астр. и́стинный по́лдень;
◊ ~нае пе́кла — су́щий ад
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)