ры́мскі ри́мский;
○ ~кае
~кія лі́чбы — ри́мские ци́фры
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ры́мскі ри́мский;
○ ~кае
~кія лі́чбы — ри́мские ци́фры
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
правапарушэ́нне, ‑я,
Парушэнне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экстерриториа́льность
пра́во экстерриториа́льности
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
патэ́нт, ‑а,
1. Дакумент, у якім засведчана
2.
[Ад лац. patens, patentis — адкрыты, яўны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарантава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
Даць (даваць) гарантыю ў чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даве́ранасць, -і,
Дакумент, які дае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прававы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сервіту́т, сарвіту́т, сурвіту́т ‘зямля, купленая сялянамі для агульнага карыстання; паша на панскіх угоддзях’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
легітыма́цыя, ‑і,
1. Пацвярджэнне ці прызнанне за кім‑н. якога‑н.
2. Узаконенне пазашлюбных дзяцей у буржуазных заканадаўствах.
[Ад лац. legitimus — законны, правамерны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзінанача́льнік, ‑а,
Асоба, якая мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)