прыстава́ць несов.
1. (да каго, чаго) в разн. знач. пристава́ть (к кому, чему); (о липком, клейком — ещё) прилипа́ть (к кому, чему); (надоедая — ещё) привя́зываться; (о судне — ещё) прича́ливать (к чему), прива́ливать (к чему);
2. (да чаго) облега́ть (что);
3. (да чаго) прилега́ть (к чему);
1-3 см. прыста́ць 1-3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пара́дак ’правільная, наладжаная сістэма размяшчэння чаго-небудзь; належны стан чаго-небудзь; устаноўлены лад, план, сістэма кіравання’; пара́дкавы, пара́дкаваць, пара́дком. Да рад (гл.). Аналагічна ў іншых слав. мовах: рус. поря́док, польск. porządek, чэш. pořádek, серб.-харв. по̏редак і г. д.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Распраста́ць ’зрабіць простым, роўным; разагнуць; выцягнуць’ (Нас.; ашм., Стан.; ТСБМ), распраста́ць, ріспря́стыць ’распутаць, зняць путы з коней, разпрэгчы каня’, рыспрыста́ць ’распасцерці, распластаць’ (Бяльк.), роспро́статы ’вызваліць ад чаго-небудзь, разлучыць, пазбавіць чаго-небудзь’ (Лексика Пол.), роспро́статыся ’вызваліцца ад чаго-небудзь’, ’разлучыцца з кім-небудзь’ (Сл. Брэс.), ’вызваліць ад путаў’ (Байк. і Некр.). Параўн. укр. роспро́стати ’выраўняць, расправіць’, рус. дыял. распроста́ть ’апустошыць’, і асабліва славен. pròst ’вызвалены, вольны’. Гл. просты.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
натаўчы́, -таўку́, -таўчэ́ш, -таўчэ́; -таўчо́м, -таўчаце́, -таўку́ць; -то́ўк, -таўкла́, -таўкло́; -таўчы́; -то́ўчаны; зак.
1. чаго. Стаўчы якую-н. колькасць.
Н. бульбы.
2. чаго. Збіць таўкачом шалупайкі з зерня ў працэсе вырабу круп.
Н. проса.
3. чаго. Разбіць шмат чаго (разм.).
Н. бутэлек.
4. каго-што, у што, каму. Набіць, збіць, надаваць кухталёў (разм.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
панаса́джваць¹, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак.
1. чаго. Насадзіць¹ вялікую колькасць якіх-н. раслін.
П. дрэў.
2. каго-чаго. Змясціць, размясціць дзе-н. вялікую колькасць каго-н, чаго-н.
П. людзей на аўтамашыну.
П. булак у печ.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
купа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; незак.
1. Апусціўшыся ў ваду, абмывацца, плаваць, асвяжацца.
К. ў моры.
2. перан., у чым, ад чаго. Мець, скарыстоўваць чаго-н. залішне многа, цешыцца ад чаго-н.
К. ў грашах.
К. ў шчасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
схі́льны, -ая, -ае.
1. Які мае схільнасць да чаго-н.
С. да музыкі.
2. Які выказвае прыхільнасць, слабасць да чаго-н.
С. да азартных гульняў.
3. Які мае задаткі да чаго-н.
С. да меланхоліі.
С. прастуджвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дапаміна́цца (чаго) несов., разг. тре́бовать, напомина́ть (о чём);
д. гро́шай — тре́бовать де́нег, напомина́ть о деньга́х
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дапасо́ўванне ср.
1. (да чаго) согласова́ние (с чем);
2. приспособле́ние, примене́ние;
1, 2 см. дапасава́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дапасо́ўваць несов.
1. (да чаго) согласо́вывать (с чем);
2. приспоса́бливать, применя́ть;
1, 2 см. дапасава́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)