трэ́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Стварыць трэск. 
2. З трэскам раскалоцца, разламацца, утварыць трэшчыну. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэ́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Стварыць трэск. 
2. З трэскам раскалоцца, разламацца, утварыць трэшчыну. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тума́н 1, ‑у, 
1. Згушчэнне драбнейшых кропелек вады або ледзяных крышталікаў у прыземных слаях атмасферы, што робіць паветра непразрыстым. 
2. 
3. 
•••
тума́н 2, ‑а, 
Іранская залатая манета, якая была ў абароце да 1932 г.
[Перс.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарга́, ‑і, 
1. Пэўны парадак, паслядоўнасць у адбыванні чаго‑н. 
2. Чыё‑н. месца ў якой‑н. чарговасці, права каго‑н. дзейнічаць адпаведна чарговасці. 
3. Група людзей, якія чакаюць атрымання чаго‑н. у парадку чарговасці і размяшчаюцца звычайна адзін за адным. 
4. Пэўная колькасць патронаў, снарадаў, выпушчаная аўтаматычнай зброяй за адзін прыём. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шнур, ‑а́, 
1. Тонкая вяровачка, звітая з некалькіх кручаных нітак ці некалькіх пасмаў. 
2. У цесляроў — вяроўка, звычайна намазаная мелам або вугалем, для адбівання прамой лініі, разбіўкі, трасіроўкі і пад. 
3. Электрычны провад, які складаецца з некалькіх ізаляваных жыл. 
4. Чарада (птушак). 
5. Вузкая палоска зямлі. 
•••
[Ням. Schnur.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адбі́цца, адаб’юся, адаб’ешся, адаб’ецца; адаб’ёмся, адаб’яцеся; 
1. 
2. Даючы адпор, абараніцца ад нападу, ад чыіх‑н. непрыязных, варожых дзеянняў. 
3. Адстаць ад тых, з кім быў разам. 
4. Аддаліцца, парваць сувязь з кім‑, чым‑н. 
5. Сустрэўшы на шляху перашкоду, змяніць свой напрамак на другі, адваротны (пра гукі, прамені і пад.). 
6. Адлюстравацца на гладкай, бліскучай паверхні. 
7. Выявіцца, атрымаць вонкавае праяўленне (пра пачуцці, стан і пад.). 
8. Выклікаць сабой якое‑н. пачуццё, адчуванне; адазвацца. 
9. Зрабіць уплыў, уздзеянне на каго‑, што‑н. 
10. Астацца пасля каго‑, чаго‑н., пакінуць адбітак. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пятля́, ‑і́; 
1. Частка вяроўкі, шнура, ніткі і пад., складзеная кальцом і завязаная так, што канцы яе можна зацягнуць. 
2. Лінія, крутавы рух у выглядзе замкнутай або паўзамкнутай крывой. 
3. Кальцо з нітак, якое ўтвараецца пры вязанні. 
4. Тое, што і сіло. 
5. Праразная адтуліна ў адзежы для зашпільвання (гузіка, запінкі і пад.). 
6. Дзве металічныя планкі на шарніры, якія служаць для прымацавання дзвярэй, вокнаў і пад. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлі́к, ‑у, 
1. 
2. Плата за работу, паслугі, па рахунках і пад. 
3. 
4. Намер, меркаванне. 
5. Карыслівыя намеры, меркаванні. 
6. Беражлівасць у расходаванні сродкаў. 
7. Група байцоў, якая абслугоўвае гармату, мінамёт, кулямёт і пад. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́на 1, ‑ы, 
1. Пашкоджанне тканак жывога арганізма, парушэнне яго цэласнасці. 
2. 
•••
ра́на 2, 
1. Раніцай, уранні. 
2. Раннім часам, у першы перыяд раніцы. 
3. Да ўстаноўленага або патрэбнага часу. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ро́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Просты, прамы, без выгібаў. 
2. Гладкі, без упадзін і ўзгоркаў. 
3. Аднолькавы, пастаянны ў якіх‑н. адносінах на працягу якога‑н. часу, якой‑н. адлегласці. 
4. 
5. 
6. Які знаходзіцца на адной лініі з кім‑, чым‑н. (па вышыні, глыбіні і пад.). 
7. Які мае аднолькавыя з кім‑н. правы, становішча, значэнне. 
8. Які дакладна адпавядае чаму‑н. па велічыні, мае пэўную велічыню. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сляза́, ‑ы́; 
1. 
2. Адна кропля такой вадкасці. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)