папахава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папахава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
полі..., (
Першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па значэнню слову «
[Ад грэч. poly.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
правалэ́ндаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тое, што і правалэндацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапла́кацца, ‑плачуся, ‑плачашся, ‑плачацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абкла́сціся, ‑кладуся, ‑кладзешся, ‑кладзецца; ‑кладзёмся, ‑кладзяцеся;
Палажыць вакол ці каля сябе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кваза́р, ‑а,
Зоркападобная крыніца касмічнага выпраменьвання, якая сваёй масай і сілай святла ў
[Скароч. англ. Quasi-Stellar Radio Source — квазізоркавая радыекрыніца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
е́зджаны, ‑ая, ‑ае.
1. Прывучаны для язды, аб’езджаны.
2. Па якім
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дуплі́сты, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і дуплаваты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даўно́,
1.
2. На працягу доўгага часу.
Даўно б так! —
З давён-даўна — з даўніх часоў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дымі́ць, -млю́, -мі́ш, -мі́ць; -мі́м, -міце́, -мя́ць;
1. (1 і 2
2. чым. Курыць, пускаючы дым.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)