мяцёлка, ‑і,
1. Тое, што і мятла.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мяцёлка, ‑і,
1. Тое, што і мятла.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абярэ́мак, ‑мка,
1. Такая колькасць чаго‑н., якую можна ўзяць, панесці, абхапіўшы рукамі; бярэмя, ахапак.
2. Становішча рук, калі чалавек нясе што‑н. у ахапку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыжэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
1. Станавіцца рыжым, рыжэйшым.
2. Вылучацца сваім рыжым колерам, віднецца (пра што‑н. рыжае).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сенажа́ць, ‑і,
1. Травастой; месца, дзе расце трава на
2. Пара, калі пачынаюць касіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жа́хнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
жахну́цца, ‑ну́ся, ‑не́шся, ‑не́цца; ‑нёмся, ‑няце́ся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасо́хнуць, ‑не;
1. Стаць сушэй, чым трэба; вельмі высахнуць.
2. Стаць бязводным, зусім абмялець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цюк 1, ‑а,
Вялікі звязаны пакунак тавару; вялікая звязка чаго‑н.
[Гал. tujk.]
цюк 2,
1. Ужываецца гукапераймальна для абазначэння стуку.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыні́цца, чыніцца;
1. Рабіцца, дзеяцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сара́й
1. (для скота) хлеў,
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Мурог 1, мурога, муражы́на, муражок, маржок, мурожніца, мурожжа, мурожнае
Мурог 2 ’аўсяніца, Festuca L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)