ачу́ліць
‘прывесці да прытомнасці, наставіць на розум каго-небудзь, што-небудзь (галаву і пад.)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ачу́лю |
ачу́лім |
| 2-я ас. |
ачу́ліш |
ачу́ліце |
| 3-я ас. |
ачу́ліць |
ачу́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
ачу́ліў |
ачу́лілі |
| ж. |
ачу́ліла |
| н. |
ачу́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ачу́ль |
ачу́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ачу́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
заладава́ць
‘прывесці ў парадак, падправіць, падрыхтаваць, укласці што-небудзь; скласці, загрузіць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заладу́ю |
заладу́ем |
| 2-я ас. |
заладу́еш |
заладу́еце |
| 3-я ас. |
заладу́е |
заладу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
заладава́ў |
заладава́лі |
| ж. |
заладава́ла |
| н. |
заладава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заладу́й |
заладу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заладава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
набурдо́ліць
‘выклікаць браджэнне чаго-небудзь; нагарэзаваць; прывесці што-небудзь у стан бязладдзя’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
набурдо́лю |
набурдо́лім |
| 2-я ас. |
набурдо́ліш |
набурдо́ліце |
| 3-я ас. |
набурдо́ліць |
набурдо́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
набурдо́ліў |
набурдо́лілі |
| ж. |
набурдо́ліла |
| н. |
набурдо́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
набурдо́ль |
набурдо́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
набурдо́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыаха́яць
‘крыху прыбраць, прывесці ў прыстойны выгляд, ачысціць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыаха́ю |
прыаха́ем |
| 2-я ас. |
прыаха́еш |
прыаха́еце |
| 3-я ас. |
прыаха́е |
прыаха́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прыаха́яў |
прыаха́ялі |
| ж. |
прыаха́яла |
| н. |
прыаха́яла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыаха́й |
прыаха́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыаха́яўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыве́дзены, ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад прывесці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
унармава́ць, -му́ю, -му́еш, -му́е; -му́й; -мава́ны; зак., што.
Прывесці да нормы.
У. напісанне ўласных імён.
|| незак. унармо́ўваць, -аю, -аеш, -ае.
|| наз. унармава́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
навадзі́ць, -ваджу́, -во́дзіш, -во́дзіць; -вадзі́ў, -дзі́ла; зак., каго.
1. Прывесці многа каго-н. куды-н.
2. Павадзіць каго-н. доўгі час.
Н. па лесе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прывядзе́нне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. прыводзіць — прывесці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кандыцыяні́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны; зак. і незак., што (спец.).
Прывесці (прыводзіць) у адпаведнасць з пэўнымі нормамі, патрабаваннямі.
К. паветра.
|| наз. кандыцыяні́раванне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыгна́ць¹, -ганю́, -го́ніш, -го́ніць; -гані; -гна́ны; зак., каго-што.
Гонячы, прывесці, даставіць.
П. коней з начлегу.
|| незак. прыганя́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.
|| наз. прыго́н, -у, м.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)