дарава́ць
1.
2.
3.
4.
5.
◊ дару́й(це) —
д. жыццё — дарова́ть жизнь;
дару́й бо́жа — поми́луй бог, прости́ го́споди;
апо́шняе дару́й — после́днее прости́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дарава́ць
1.
2.
3.
4.
5.
◊ дару́й(це) —
д. жыццё — дарова́ть жизнь;
дару́й бо́жа — поми́луй бог, прости́ го́споди;
апо́шняе дару́й — после́днее прости́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хі́ба 1, ‑ы,
1. Памылка,
2. Пра фізічны недахоп.
хі́ба 2,
1. Ужываецца ў пытальных сказах, якія выражаюць сумненне ў чым‑н., недавер да чаго‑н., здзіўленне чым‑н., і па значэнню вельмі блізкія да слоў: «няўжо», «можа быць».
2. Ужываецца ў пытальных сказах для выражэння няўпэўненасці ў неабходнасці якога‑н. дзеяння і блізка па значэнню словам: «можа быць», «не варта».
3.
хі́ба 3,
1.
2.
хі́ба 4,
Ужываецца з пытальнай інтанацыяй і выражае сумненне, недавер.
хіба́ 1,
Тое, што і хі́ба 2.
хіба́ 2,
Тое, што і хі́ба 3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хіба
I (хі́ба)
1. погре́шность; упуще́ние
2. изъя́н
II (хі́ба) частица
1. ра́зве; (при вопросе с оттенком удивления, недоверия — ещё) ли (ставится после слова, к которому относится); бу́дто;
2. (может быть) ра́зве; также переводится при отрицательном обороте частицей ли;
3. (при выражении ограничения) ра́зве; (со словом толькі —
4. (в отрицательном предложении) и́ли (иль); ра́зве;
III (хі́ба) союз условный ра́зве; (со словом толькі —
◊ х. што — ра́зве то́лько
IV (хі́ба)
V (хіба́) частица,
VI (хіба́) союз,
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)