ме́шань¹, -і,
1. Сумесь.
2. Жывёла або расліна, якія атрыманы ў выніку скрыжавання дзвюх розных
3. Тое, што і мешанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ме́шань¹, -і,
1. Сумесь.
2. Жывёла або расліна, якія атрыманы ў выніку скрыжавання дзвюх розных
3. Тое, што і мешанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шток, ‑а і ‑у,
1. ‑у. У геалогіі — адна з форм залягання горных
2. ‑а. У тэхніцы — металічны цыліндрычны стрыжань, які злучае поршань рухавіка з паўзуном.
[Ням. Stock.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
элю́вій, ‑ю,
Прадукты выветрывання горных
[Ад лац. eluo — вымываю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зрушэ́нне, ‑я,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыслака́цыя, -і,
1. Размяшчэнне ваенных аб’ектаў, сухапутных войск, размеркаванне ваеннай авіяцыі або караблёў на месцах базіравання.
2. Зрушэнне касцей пры пераломах суставаў.
3. Зрушэнне пластоў зямной кары.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
во́сып, ‑у,
Абломкі горных
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Плуто́н, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ветрыцца, 1 і 2
1. Разбурыцца пад уплывам атмасферных ваганняў (пра горныя пароды).
2. Знікнуць пад уздзеяннем свежага паветра або ветру.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Мулю́к ’маленькая рыбка ўсіх
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тэксту́ра, ‑ы,
[Лац. textura.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)