хірама́нтыя, ‑і,
Варажба па лініях і абрысах далоні, якая, па забабонных уяўленнях, дазваляе
[Грэч. cheir — рука і mantéia — гаданне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хірама́нтыя, ‑і,
Варажба па лініях і абрысах далоні, якая, па забабонных уяўленнях, дазваляе
[Грэч. cheir — рука і mantéia — гаданне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часто́тнасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыню́хацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Прывыкнуць да якога
2. Унюхваючыся, пастарацца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расцані́ць, ‑цаню, ‑цэніш, ‑цаніць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́важыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Узважваючы,
2. Выцягнуць, вывернуць што‑н. вагай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назна́чить
1. назна́чыць, прызна́чыць;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перакамісава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантэ́кст, ‑у,
Закончаны ўрывак пісьмовай мовы (тэксту), які дазваляе
[Ад лац. contextus — цесная сувязь, злучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гатунко́васць, ‑і,
1. Прыналежнасць да таго ці іншага гатунку (пра тавары, вырабы).
2. Прыналежнасць да высокага, каштоўнага гатунку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́разіць, ‑ражу, ‑разіш, ‑разіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)