рэгуліро́ўшчык, ‑а, 
1. Той, хто рэгулюе рух на скрыжаваннях, паваротах дарог, вуліц. 
2. Той, хто рэгулюе 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэгуліро́ўшчык, ‑а, 
1. Той, хто рэгулюе рух на скрыжаваннях, паваротах дарог, вуліц. 
2. Той, хто рэгулюе 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ско́кі, ‑аў; 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сучляне́нне, ‑я, 
1. 
2. Від, спосаб змацавання асобных частак, дэталей, секцый чаго‑н., а таксама месца такога змацавання. 
3. 
4. Месца злучэння асобных частак травяністай расліны (частак сцябла, сцябла і лістоў і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сціск, ‑у, 
1. 
2. 
3. Цесната, адсутнасць свабоднага месца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ту́панне, ‑я, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цо́канне 1, ‑я, 
цо́канне 2, ‑я, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тыц — выклічнік, выражае раптоўнае 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разлі́ў, ‑ліву, 
1. 
2. 
3. Выхад з берагоў ракі, возера; паводка. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
подверга́ться 
подверга́ться кри́тике падвярга́цца кры́тыцы (крытыкава́цца);
подверга́ться нападе́нию падвярга́цца напа́ду;
подверга́ться побо́ям быць пабі́тым;
го́род три́жды подверга́лся бомбардиро́вке го́рад тро́йчы быў бамбардзірава́ны (бамбардзірава́ўся);
подверга́ться наказа́нию быць кара́ным, кара́цца;
подверга́ться обсужде́нию абмярко́ўвацца, быць на абмеркава́нні;
подверга́ться обстре́лу абстрэ́львацца, быць пад абстрэ́лам;
подверга́ться опа́сности трапля́ць у небяспе́ку;
подверга́ться влия́нию падпада́ць пад уплы́ў;
больны́е подверга́ются опера́ции хво́рым ро́біцца апера́цыя;
подверга́ться экза́мену экзаменава́цца;
подверга́ться взыска́нию падпада́ць пад спагна́нне, не́сці спагна́нне;
подверга́ться де́йствию луче́й падпада́ць пад 
подверга́ться гне́ву падпада́ць пад гнеў, зазнава́ць (зве́дваць, перано́сіць, цярпе́ць) гнеў;
э́та страна́ ча́сто подверга́ется наводне́ниям у гэ́тай краі́не ча́ста быва́юць паво́дкі;
он подверга́ется насме́шкам з яго́ смяю́цца, яго́ бяру́ць на смех;
подверга́ться измене́ниям змяня́цца, быць зме́нным;
подверга́ться сомне́нию бра́цца пад сумне́нне;
подверга́ться штра́фу штрафава́цца;
подверга́ться пы́тке катава́цца;
подверга́ться ри́ску рызыкава́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мець, ма́ю, ма́еш, ма́е; меў, ме́ла; май; 
1. каго-што. Валодаць кім-, чым
2. што. Валодаць чым
3. У спалучэнні з 
а) 
б) быць, знаходзіцца ў якім
4. У спалучэнні асабовых форм з 
Вока не мець (
Вось табе і маеш! (
Мець вушы (
Мець зуб на каго (
Мець ласку (
1) любіць каго-, што
2) мець гонар, мець магчымасць (зрабіць, сказаць 
Мець на прыкмеце — улічваць, браць пад увагу каго-, што
Мець руку (
Мець слова — атрымліваць дазвол выступіць дзе
Мець справу з кім-чым — уступаць у нейкія адносіны, сутыкацца з кім-, чым
(Не) мець за душой чаго (
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)