Маля́ўка 1, мыля́ўка, маля́ўкі ’малёк, маленькая рыбка, якая толькі што выйшла з ікры’ (
Маля́ўка 2 ’хвароба рожа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Маля́ўка 1, мыля́ўка, маля́ўкі ’малёк, маленькая рыбка, якая толькі што выйшла з ікры’ (
Маля́ўка 2 ’хвароба рожа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пузды́р ’вадзяны пухір на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нахапі́цца, ‑хаплюся, ‑хопішcя, ‑хопіцца;
1.
2.
3. Нечакана, знянацку з’явіцца, прыйсці, сустрэцца і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скла́дка, ‑і,
1. Складзеная ў дзве столкі і загнутая палоска (на тканіне, паперы і пад.).
2. Няроўнасць, хвалісты згіб на тканіне, паперы і пад.
3. Хвалепадобны згіб пластоў зямной кары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шацёр, шатра,
1. Лёгкае пераноснае жыллё з тканіны,
2. У старой рускай архітэктуры — дах у выглядзе высокай чатырохграннай ці васьміграннай піраміды, што завяршаецца ў царкоўных пабудовах галоўкай з крыжам, а ў грамадзянскіх і ваенных — вышкай, флюгерам і пад.
3. У паляўнічых — конусападобная сетка для лоўлі цецерукоў і курапатак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́зва, ‑ы,
1. Гнойная або запалёная ранка на
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прабе́гчы
◊ (чо́рная) ко́шка ~гла памі́ж і́мі — (чёрная) ко́шка пробежа́ла ме́жду ни́ми;
маро́з (хо́лад) на
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Варо́паўка ’зялёная жаба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Луска́, лузка́, лусга́, луцка́ ’слаістае покрыва чаго-небудзь’, ’луска рыб і гадаў’, ’перхаць, лускавіны на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мы́ліца, мы́лічка ’кастыль’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)