пазапіха́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Запхнуць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазапіха́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Запхнуць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падава́льшчык, ‑а,
Рабочы, заняты падачай чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напярэ́сцігі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лаз, -а,
1. Невялікая адтуліна ў чым
2. Адтуліна ў сценцы апарата, машыны, катла
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
з’е́здзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. Паехаць
2. што. Зрабіць непрыгодным ад частай язды або стаптаць, папсаваць частай яздой.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
насадзі́ць¹, -саджу́, -са́дзіш, -са́дзіць; -са́джаны;
1. чаго і што. Зрабіць пасадку (дрэў, раслін) у нейкай колькасці.
2. каго (што). Змясціць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паве́стка, -і,
1. Пісьмовае афіцыйнае паведамленне з выклікам, запрашэннем
2. Кола пытанняў, якія павінны быць абмеркаваны на пасяджэнні.
Павестка дня — тое, што і павестка (у 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́бегчы, -бегу, -бежыш, -бежыць; -бежым, -бежыце, -бегуць; -бег, -гла; -бежы;
1. Выйсці адкуль
2. Выцечы адкуль
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазаво́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. каго (што). Завесці
2. каго-што. Абзавесціся кім-, чым
3. што. Прывесці ў рух якія
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пало́мніцтва, -а,
1. Вандраванне, падарожжа ў якасці паломніка.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)