прое́зд
заплати́ть за прое́зд
у́зкий прое́зд ву́зкі прае́зд;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прое́зд
заплати́ть за прое́зд
у́зкий прое́зд ву́зкі прае́зд;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
штраф штраф,
наложи́ть штраф накла́сці штраф;
взима́ть штраф браць штраф;
заплати́ть штраф
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
расплаці́цца, -плачу́ся, -пла́цішся, -пла́ціцца;
1. з кім-чым.
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сыска́ць, сышчу́, сы́шчаш, сы́шча; сышчы́; сыска́ны;
1. што з каго. Прымусіць вярнуць сабе што
2. каго-што. Знайсці, адшукаць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прае́зд
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чэк¹, -а,
1. Грашовы дакумент з распараджэннем укладчыка банка аб выдачы прад’яўніку сумы з бягучага рахунку ці пералічэнні грошай на іншы рахунак.
2. Талон з касы з пацвярджэннем сумы, атрыманай за тавар, а таксама талон у касу ад прадаўца з указаннем сумы, якую патрэбна
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наба́віць, ‑баўлю, ‑бавіш, ‑бавіць;
Прыбавіць, дабавіць звыш таго, што ёсць, як было дамоўлена.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́шліна, ‑ы,
Дзяржаўны грашовы збор за тавары, якія ўвозяцца або вывозяцца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уне́сці, унясу́, унясе́ш, унясе́; унясём, унесяце́, унясу́ць; унёс, уне́сла і унясла́, уне́сла і унясло́; унясі́; уне́сены;
1. каго-што. Прынесці ўнутр.
2. што.
3. што. Перадаць на чыё
4. каго-што. Уключыць, дабавіць.
5. што. Выклікаць, зрабіць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
капе́йка, -і,
1. Дробная манета, адна сотая рубля.
2.
Без капейкі — без якіх
Да (апошняй) капейкі — без астатку патраціць,
Жывая капейка — пра ўсё, што дае даход.
Капейка ў капейку — пры падліку грошай: абсалютна дакладна, колькі патрабуецца.
Ні капейкі (за душой) — зусім няма грошай.
||
Абысціся ў капеечку — дорага каштаваць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)