задзю́баць
‘забіць каго-небудзь дзюбай, чым-небудзь вострым; пачаць дзюбаць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
задзю́баю |
задзю́баем |
| 2-я ас. |
задзю́баеш |
задзю́баеце |
| 3-я ас. |
задзю́бае |
задзю́баюць |
| Прошлы час |
| м. |
задзю́баў |
задзю́балі |
| ж. |
задзю́бала |
| н. |
задзю́бала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
задзю́бай |
задзю́байце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
задзю́баўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
нагламаздзі́ць
‘нагаварыць багата і не да ладу чаго-небудзь і без прамога дапаўнення; набіць галаву, забіць бакі; наваліць адно на другое’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
нагламазджу́ |
нагламаздзі́м |
| 2-я ас. |
нагламаздзі́ш |
нагламаздзіце́ |
| 3-я ас. |
нагламаздзі́ць |
нагламаздзя́ць |
| Прошлы час |
| м. |
нагламаздзі́ў |
нагламаздзі́лі |
| ж. |
нагламаздзі́ла |
| н. |
нагламаздзі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
нагламаздзі́ |
нагламаздзі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
нагламаздзі́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
адстрэ́ліць, -лю, -ліш, -ліць; -лены; зак., што (разм.).
1. Адарваць куляй, снарадам.
А. палец.
2. каго (што). Забіць (звера) па асобым дазволе.
А. лася.
|| незак. адстрэ́льваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
задзяўбці́, -дзяўбу́, -дзяўбе́ш, -дзяўбе́; -дзяўбём, -дзеўбяце́, -дзяўбу́ць; -дзёўб, -дзяўбла́, -ло́; -дзяўбі́; -дзяўба́ны; зак., каго.
1. Забіць, прыбіць ударамі дзюбы.
Каршун задзёўб курыцу.
2. Пачаць дзяўбці.
|| незак. задзёўбваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыкало́ць, -алю́, -о́леш, -о́ле; -алі́; -о́латы; зак.
1. што. Прымацаваць шпількай.
П. кветку да валасоў.
2. каго (што). Забіць чым-н. колючым (разм.).
П. кабана.
|| незак. прыко́лваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запаро́ць, ‑пару, ‑пораш, ‑пора; зак., каго.
Разм. Забіць, закалоць чым‑н. вострым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пастраля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; зак.
1. Правесці некаторы час, займаючыся стральбой.
П. у цэль.
2. каго. Расстраляць, забіць усіх, многіх.
Карнікі пастралялі людзей.
3. што. Расходаваць пры стральбе.
П. усе патроны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
забада́ць, ‑ае; зак., каго.
Колючы рагамі, забіць або параніць; забасці. Бугай забадаў сабаку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак.
1. гл. забіць¹.
2. без дап. Пападаць, пранікаць (пра струмені вады, снег і пад.).
Прыкрыць брызентам, каб дождж не забіваў.
3. Душыць, мучыць (пра кашаль).
Кашаль забівае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прысту́кнуць, -ну, -неш, -не; -ні́; -нуты; зак.
1. чым. Стукнуць злёгку, у такт чаму-н.
П. абцасам.
2. каго (што). Забіць моцным ударам, выстралам (разм.).
П. здрадніка.
|| незак. прысту́кваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)