свіні́на, ‑ы,
Свіное мяса як ежа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свіні́на, ‑ы,
Свіное мяса як ежа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
като́ры, -ая, -ае,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
слых, -у,
1. Адно з пяці знешніх пачуццяў, якое дае магчымасць успрымаць гукі.
2. Здольнасць правільна ўспрымаць і аднаўляць музычныя гукі.
3. Вестка, гаворка пра каго
Ні слыху ні дыху (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заво́з
заво́з това́ров заво́з тава́раў;
ме́льница стои́т, так как нет заво́за млын стаі́ць, бо́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
брава́да, ‑ы,
Паказная легкадумная смеласць.
[Фр. bravade.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дро́жкі, ‑жак;
Лёгкі адкрыты экіпаж.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
духі́, ‑оў;
Спіртавы раствор пахучых рэчываў, што ужываецца як парфумны сродак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жму́ркі, ‑рак;
Гульня, у якой адзін з удзельнікаў з завязанымі вачамі ловіць астатніх.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кашава́р, ‑а,
Повар у воінскай часці або ў рабочай арцелі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кпі́нкі, ‑нак;
Тое, што і кпіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)