кантрактава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Заключаць кантракт на атрыманне, выкарыстоўванне каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантрактава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Заключаць кантракт на атрыманне, выкарыстоўванне каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кута́с, ‑а,
Пучок нітак, звязаных разам на адным канцы, які служыць для ўпрыгожання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лімітава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Устанавіць (устанаўляць) ліміт, крайнюю норму
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змацава́нне, ‑я,
1.
2. Прыстасаванне для злучэння частак
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зрэ́зак, ‑зка,
Астатак, абрэзак
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з’экано́міць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
Эканомячы, сабраць, назапасіць, зберагчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інгрэдые́нт, ‑у,
1. Састаўная частка якога‑н. злучэння або сумесі.
2.
[Ад лац. ingrediens, ingredientis — які ўваходзіць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэрні́раваць, ‑ірую, ‑руеш, ‑руе;
Зрабіць (рабіць) інтэрніраванне каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іншабыццё, ‑я,
Катэгорыя ідэалістычнай дыялектыкі Гегеля, якой абазначаецца адзін з момантаў пераходу
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іржа́ўленне і ржа́ўленне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)