павыбіва́цца, ‑аецца;
Выбіцца, прабіцца на паверхню — пра ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыбіва́цца, ‑аецца;
Выбіцца, прабіцца на паверхню — пра ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паціра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Час ад часу, злёгку церці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палісме́н, ‑а,
Паліцэйскі ў Англіі і ЗША.
[Англ. policeman.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непрыхі́льнасць, ‑і,
Уласцівасць непрыхільнага; непрыхільныя адносіны да каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́мпас, ‑а,
Прыбор для вызначэння старон свету, у якім намагнічаная стрэлка паказвае на поўнач.
[Іт. compasso.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лімо́н, ‑а,
1. Паўднёвае вечназялёнае пладовае цытрусавае дрэва сямейства рутавых.
2. Авальны плод гэтага дрэва з тоўстай пахучай жоўтай скуркай, кіслы на смак.
[Перс. līmūn.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расцалава́ць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе;
Абняўшы, моцна, некалькі разоў пацалаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэпарта́ж, ‑у,
Інфармацыя, расказ па радыё, паведамленне ў газеце аб здарэннях, падзеях і пад.
[Фр. reportage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стру́джаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часці́ць, чашчу, часціш, часціць;
Вельмі хутка, часта рабіць якія‑н. рухі, дзеянні і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)