няма́, 
1. Не быць у наяўнасці, адсутнічаць, бракаваць. 
2. У знач. няпоўнага сказа пры адмоўных адказах на пытанні. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няма́, 
1. Не быць у наяўнасці, адсутнічаць, бракаваць. 
2. У знач. няпоўнага сказа пры адмоўных адказах на пытанні. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сарва́цца, ‑рвуся, ‑рвешся, ‑рвецца; ‑рвёмся, ‑рвяцеся; 
1. Перастаць трымацца на чым‑н.; адарваўшыся, аддзяліцца (пра што‑н. прымацаванае, вісячае). 
2. Абрушыцца, зваліцца, ссунуўшыся з месца. 
3. Рвануўшыся, вызваліцца ад чаго‑н. 
4. Вельмі хутка, імкліва пакінуць якое‑н. месца. 
5. Нечакана пачацца, узнікнуць (пра буру, вецер і пад.). 
6. Раптам пачуцца, данесціся (пра гукі). 
7. Сапсавацца ад рэзкага руху, рыўка. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каб 1, 
1. 
2. 
3. 
4. Уводзіць пабочныя і ўстаўныя словазлучэнні і сказы. 
каб 2, 
1. Ужываецца пры выказванні скаргі, праклёну, пажадання (звычайна ў пачатку простых сказаў). 
2. Ужываецца пры выказванні сумнення ў магчымасці чаго‑н. 
3. Ужываецца пры выказванні загаду, неабходнасці чаго‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Кінуць уніз адкуль‑н., з чаго‑н.; вымусіць упасці з чаго‑н. 
2. З боем адцясніць, выбіць з занятай пазіцыі. 
3. Звергнуць, пазбавіць улады; вызваліцца ад чыйго‑н. панавання. 
4. Зняць з сябе (вопратку, абутак і пад.). 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. У гідратэхніцы — адвесці ваду з якога‑н. вадаёма. 
11. Зрабіць скідку (у 4 знач.). 
12. Сабраць грошы на якую‑н. агульную справу; скласціся. 
13. У картачнай гульні — пакласці меншую карту ў адказ на карту партнёра.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́нкі, ‑ая, ‑ае.
1. Невялікі ў папярочным сячэнні; 
2. Невялікі ў абхваце; не тоўсты, вузкі ў косці (пра чалавека, яго фігуру, часткі цела). 
3. Невялікі па шырыні, вузкі. 
4. Высокі (пра гукі, голас). 
5. Які складаецца з дробненькіх часцінак. 
6. Складаны, выкананы з вялікай увагай, умела, па-мастацку. 
7. Ледзь прыкметны, які з цяжкасцю адрозніваецца. 
8. Прыемны сваёй вытанчанасцю, не рэзкі (пра смак, пах і пад.). 
9. Тактычны, далікатны (пра чалавека, яго душу). 
10. Які вылучаецца розумам, густам, праніклівасцю, глыбокім веданнем справы. 
11. Гібкі, праніклівы, які схоплівае малапрыметнае (пра розум, мысленне). 
12. Не адразу прыкметны, які тоіцца ў глыбіні чаго‑н.; такі, да якога трэба даходзіць, дазнавацца. 
13. Дасканала арганізаваны і дакладны па выніках. 
14. Чуллівы, які ўспрымае самыя слабыя раздражненні (пра органы пачуццяў і іх дзейнасць). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сказа́ць, скажу́, ска́жаш, ска́жа; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не, 
1. Надае слову, да якога яна адносіцца, значэнне поўнага адмаўлення. 
2. Служыць адмоўным адказам на станоўчае пытанне. 
3. Мае значэнне няпоўнага сказа пры адмоўных адказах на пытанні; тое, што і няма (у 2 знач.); 
4. 
5. Надае значэнне няпэўнасці, няпоўнага адмаўлення, непаўнаты дзеяння ці стану: а) пры назоўніках, якія паўтараюцца. 
6. Надае выразу сцвярджальнае значэнне з дзеясловамі «магчы», «смець» пры наяўнасці другога адмоўя або з дзеясловамі ў безасабовым сказе, выказнікам якога з’яўляюцца словы «нельга», «немагчыма». 
7. У спалучэнні з часціцай «ці» ў пытальных сказах выражае мадальнае значэнне сцвярджэння або няпэўнасці, здагадкі. 
8. У спалучэнні з пытальнымі займеннікамі і прыслоўямі пры асаблівай інтанацыі вымаўлення надае сэнс станоўчага адказу. 
9. У спалучэнні з дзеясловамі, якія канчаюцца на «‑ся», «‑цца» і маюць прыстаўку «на-», надае значэнне немагчымасці закончыць дзеянне. 
10. Уваходзіць у склад словазлучэнняў, якія з’яўляюцца складанымі злучнікамі і злучальнымі словамі: «не то... не то»; «не то што»; «не то .. а»; «не толькі, .. але (і)» і пад. 
11. Уваходзіць у склад устойлівых словазлучэнняў: «далёка не»; «не раўнуючы, як»; «амаль не», «ледзь не», «бадай не»; «не раз і не два»; «не вельмі каб» і пад. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сысці́, сыду́, сы́дзеш, сы́дзе; 
1. Ідучы, спусціцца ўніз. 
2. 
3. Выйсці, высадзіцца (пра пасажыраў). 
4. Пакінуць сваё месца, пераходзячы на іншае; звярнуць убок, адхіляючыся ад ранейшага шляху. 
5. Быць вырабленым, выйсці з вытворчасці. 
6. Пайсці куды‑н. (звычайна на некаторы час). 
7. 
8. Перастаць ставіцца ў тэатры, дэманстравацца ў кіно. 
9. Перастаць пакрываць якую‑н. паверхню, растаўшы, адпаўшы і пад. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. Выцечы, зліцца (пра вадкасць); выйсці (пра газ, пару і пад.). 
15. Скончыцца, прайсці (пра тэрмін, час). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
так, 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Ужываецца ў рэпліцы-адказе з агульным значэннем неакрэсленасці. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Узяўшы ў рукі (зубы, рот і пад.), не даваць выпасці. 
2. 
3. Прымушаць знаходзіцца, пакідаць дзе‑н. супраць волі, не выпускаць. 
4. Мець у сябе, у сваёй уладзе; кіраваць кім‑, чым. 
5. 
6. Надаўшы чаму‑н. якое‑н. становішча, захоўваць яго на некаторы час. 
7. Быць, служыць апорай чаму‑н.; падтрымліваць. 
8. Аддаваць куды‑н. на які‑н. час; захоўваць дзе‑н. 
9. Забяспечваць сродкамі на жыццё. 
10. 
11. 
12. Мець кантакты з кім‑, чым‑н. 
13. 
14. 
15. Утрымліваць, трымацца (пра мароз і пад.). 
16. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі азначае: ажыццяўляць, выконваць, здзяйсняць тое, аб чым гаворыць назоўнік. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)