Паве́стка ’афіцыйнае пісьмовае паведамленне з выклікам
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Паве́стка ’афіцыйнае пісьмовае паведамленне з выклікам
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
копы́то
◊
куда́ конь с копы́том, туда́ и рак с клешнёй
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Ну́ты ’прапілаваныя праёмы ў дошках дзвярэй,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
узвалачы́ся, -лаку́ся, -лачэ́шся, -лачэ́цца; -лачо́мся, -лачаце́ся, -лаку́цца; -ло́кся, -лакла́ся, -ло́ся;
1. З цяжкасцю ўзысці
2. З цяжкасцю падняцца, устаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакаці́цца, -качу́ся, -ко́цішся, -ко́ціцца;
1. Коцячыся, перамясціцца
2. Упаўшы, перавярнуцца, перакінуцца (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
скірава́цца, -ру́юся, -ру́ешся, -ру́ецца; -ру́йся;
1. Пайсці ў якім
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазала́зіць, 1 і 2
1. Залезці, забрацца на што
2. Забрацца, пранікнуць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
до́пуск, -у,
1. Права на ўваход, доступ
2. Гранічна дапушчальнае адхіленне ад патрэбнага памеру пры вырабе чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чамада́н, -а,
Дарожная сумка прамавугольнай формы з адкідным векам і ручкай для перавозкі рэчаў.
||
||
Чамаданны настрой (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назаганя́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Загнаць, прымусіць увайсці
2.
назаганя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Загнаць у вялікай колькасці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)