хабанэ́ра, ‑ы,
1. Кубінскі народны танец, пашыраны ў
2. Музычны твор у стылі гэтага танца.
[Ісп. habanera.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хабанэ́ра, ‑ы,
1. Кубінскі народны танец, пашыраны ў
2. Музычны твор у стылі гэтага танца.
[Ісп. habanera.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
серэна́да, ‑ы,
1. У сярэднія вякі ў
2. Лірычны музычны твор тыпу сюіты для інструментальнага ансамбля.
[Фр. sérénade ад іт. serenata.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сеньёр 1, ‑а,
У сярэднія вякі ў Заходняй Еўропе — землеўладальнік, які меў неабмежаваную ўладу на тэрыторыі, якой валодаў.
[Ад лац. senior — старэйшы.]
сеньёр 2, ‑а,
У
[Ад лац. senior — старэйшы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фалангі́ст, ‑а,
1. Воін фалангі 1 (у 1 знач.).
2. Член фалангі 1 (у 3 знач.).
3. Член фалангі 1 (у 4 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прапага́нда ’распаўсюджванне ў масах і тлумачэнне ідэй, ведаў, вучэння’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спяко́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Вельмі гарачы, душны.
2. Такі, якому ўласціва спякота.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыда́цца 1, ‑дамся, ‑дасіся, ‑дасца; ‑дадзімся, ‑дасцеся, ‑дадуцца;
1. Аказацца патрэбным, спатрэбіцца; падысці.
2. Выдацца, здарыцца.
прыда́цца 2, ‑дасца;
1. Дадацца, далучыцца да каго‑, чаго‑н.; перадацца.
2. Здацца, уявіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фронт, ‑у,
1. Строй салдат, войск.
2. Звернуты да непрыяцеля край баявога размяшчэння войск або асобнай вайсковай адзінкі.
3. Месца, раён ваенных дзеянняў і размяшчэння войск у час вайны, у процілегласць тылу.
4. Самае вялікае воінскае злучэнне ў ваенны час.
5.
6. У метэаралогіі — зона падзелу паміж рознымі паветранымі масамі.
7.
•••
[Ад лац. frons, frontis — лоб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)