лепята́ць, лепячу, ляпечаш, ляпеча;
1. Гаварыць невыразна, нязвязна (пра мову дзяцей).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лепята́ць, лепячу, ляпечаш, ляпеча;
1. Гаварыць невыразна, нязвязна (пра мову дзяцей).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стацыяна́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае пастаянную арганізацыю і месцазнаходжанне; не перасовачны.
2. Які знаходзіцца на лячэнні ў бальніцы, не амбулаторны (пра хворага).
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палявы́
○ ~ва́я по́шта — полева́я по́чта;
п.
~ва́я су́мка —
п. шпат —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кла́сціся, кладу́ся, кладзе́шся, кладзе́цца; кладзёмся, кладзяце́ся, кладу́цца; кла́ўся, кла́лася; кладзі́ся;
1. Прымаць ляжачае становішча.
2. Укладвацца, размяшчацца для сну, адпачынку.
3. Адпраўляцца на лячэнне.
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7.
8. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
марскі́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да мора, уласцівы мору (у 1 знач.).
2. Звязаны з плаваннем на моры.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазно́сіць, ‑зношу, ‑зносіш, ‑зносіць;
1. Знесці — пра ўсё, многае.
2. Спусціць уніз усё, многае.
3. Сарваўшы, разбурыўшы, знесці з месца ўсё, многае.
4. Пайшоўшы, узяць з сабой усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахо́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да паходу, уласцівы яму; такі, які бывае ў паходзе.
2. Які бывае, знаходзіцца пры войску, экспедыцыі і пад.; перасоўны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зажы́ць 1, ‑жыве;
Зарубцавацца, загаіцца (пра рану, пашкоджанае месца).
зажы́ць 2, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
зажы́ць 3, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
Пачаць жыць (пэўным чынам).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кла́сці, кладу́, кладзе́ш, кладзе́; кладзём, кладзяце́, кладу́ць; клаў, кла́ла; кладзі́;
1. каго-што. Надаваць ляжачае становішча каму-, чаму
2. Змяшчаць, засоўваць куды
3. Адпраўляць на лячэнне, змяшчаць (у клініку,
4. што. Накладваць, наносіць на паверхню чаго
5. што. Накладваць (страву, корм); дадаваць унутр чаго
6. што. Рабіць адбітак на чым
7. што. Узводзіць, будаваць.
8. што. Рабіць, пракладваць, укладваць.
9. (1 і 2
10.
Класці галаву (жыццё) за каго-што — паміраць, аддаваць жыццё за каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адляце́ць, ‑лячу, ‑ляціш, ‑ляціць; ‑ляцім, ‑ляціце;
1. Летучы, перамясціцца, аддаліцца ад каго‑, чаго‑н. на пэўную адлегласць.
2. Вылецеўшы, пакінуць якое‑н. месца; паляцець.
3. Адскочыць, адкінуцца ўбок ад моцнага ўдару, штуршка.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)