зруйнава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Разбурыць, ператварыць у руіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зруйнава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Разбурыць, ператварыць у руіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
истопи́тьI
1. (нагреть топкой) нагрэ́ць, напалі́ць (што); (печь) вы́паліць (у печы);
2. (израсходовать на топку)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
наже́чь
1. (сжечь, израсходовать) напалі́ць,
2. (нагреть, накалить) напалі́ць, напячы́; нагрэ́ць;
3. (выжечь на поверхности) вы́паліць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нассо́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ссунуць адкуль‑н. або куды‑н. пэўную колькасць чаго‑н.
2. Рухаючы, наблізіць адно да другога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лі́савы ’лісіны’ (
Ліса́вы ’ліслівы, хітры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́паліць, -лю, -ліш, -ліць; -лены;
1.
2. Ачысціць апальваннем.
3. Зрабіць знак, рысунак на чым
4. што і ў чым. Кончыць паліць, прапаліць.
5. Вырабіць абпальваннем.
6. Сказаць адным дыхам (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
изжа́рить
1. (приготовить для еды) спячы́; (мясо) сасма́жыць; (сало) сасква́рыць; (кофе, семечки
2. (зноем, жарой)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гаро́тнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрывыка́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Прывыкнуць — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мост, ‑а,
1. Збудаванне для пераходу або пераезду цераз раку, канал, чыгунку і г. д.
2. У спорце — пастава, пры якой цела выгнута грудзямі ўверх з апорай на далоні і пяткі.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)