патрыярха́льна-рэлігі́йны

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. патрыярха́льна-рэлігі́йны патрыярха́льна-рэлігі́йная патрыярха́льна-рэлігі́йнае патрыярха́льна-рэлігі́йныя
Р. патрыярха́льна-рэлігі́йнага патрыярха́льна-рэлігі́йнай
патрыярха́льна-рэлігі́йнае
патрыярха́льна-рэлігі́йнага патрыярха́льна-рэлігі́йных
Д. патрыярха́льна-рэлігі́йнаму патрыярха́льна-рэлігі́йнай патрыярха́льна-рэлігі́йнаму патрыярха́льна-рэлігі́йным
В. патрыярха́льна-рэлігі́йны (неадуш.)
патрыярха́льна-рэлігі́йнага (адуш.)
патрыярха́льна-рэлігі́йную патрыярха́льна-рэлігі́йнае патрыярха́льна-рэлігі́йныя (неадуш.)
патрыярха́льна-рэлігі́йных (адуш.)
Т. патрыярха́льна-рэлігі́йным патрыярха́льна-рэлігі́йнай
патрыярха́льна-рэлігі́йнаю
патрыярха́льна-рэлігі́йным патрыярха́льна-рэлігі́йнымі
М. патрыярха́льна-рэлігі́йным патрыярха́льна-рэлігі́йнай патрыярха́льна-рэлігі́йным патрыярха́льна-рэлігі́йных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

феада́льна-рэлігі́йны

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. феада́льна-рэлігі́йны феада́льна-рэлігі́йная феада́льна-рэлігі́йнае феада́льна-рэлігі́йныя
Р. феада́льна-рэлігі́йнага феада́льна-рэлігі́йнай
феада́льна-рэлігі́йнае
феада́льна-рэлігі́йнага феада́льна-рэлігі́йных
Д. феада́льна-рэлігі́йнаму феада́льна-рэлігі́йнай феада́льна-рэлігі́йнаму феада́льна-рэлігі́йным
В. феада́льна-рэлігі́йны (неадуш.)
феада́льна-рэлігі́йнага (адуш.)
феада́льна-рэлігі́йную феада́льна-рэлігі́йнае феада́льна-рэлігі́йныя (неадуш.)
феада́льна-рэлігі́йных (адуш.)
Т. феада́льна-рэлігі́йным феада́льна-рэлігі́йнай
феада́льна-рэлігі́йнаю
феада́льна-рэлігі́йным феада́льна-рэлігі́йнымі
М. феада́льна-рэлігі́йным феада́льна-рэлігі́йнай феада́льна-рэлігі́йным феада́льна-рэлігі́йных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

царко́ўна-рэлігі́йны

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. царко́ўна-рэлігі́йны царко́ўна-рэлігі́йная царко́ўна-рэлігі́йнае царко́ўна-рэлігі́йныя
Р. царко́ўна-рэлігі́йнага царко́ўна-рэлігі́йнай
царко́ўна-рэлігі́йнае
царко́ўна-рэлігі́йнага царко́ўна-рэлігі́йных
Д. царко́ўна-рэлігі́йнаму царко́ўна-рэлігі́йнай царко́ўна-рэлігі́йнаму царко́ўна-рэлігі́йным
В. царко́ўна-рэлігі́йны (неадуш.)
царко́ўна-рэлігі́йнага (адуш.)
царко́ўна-рэлігі́йную царко́ўна-рэлігі́йнае царко́ўна-рэлігі́йныя (неадуш.)
царко́ўна-рэлігі́йных (адуш.)
Т. царко́ўна-рэлігі́йным царко́ўна-рэлігі́йнай
царко́ўна-рэлігі́йнаю
царко́ўна-рэлігі́йным царко́ўна-рэлігі́йнымі
М. царко́ўна-рэлігі́йным царко́ўна-рэлігі́йнай царко́ўна-рэлігі́йным царко́ўна-рэлігі́йных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

царква́, -ы́, мн. цэ́рквы і (з ліч. 2, 3, 4) царквы́, цэ́ркваў, ж.

1. Рэлігійная арганізацыя духавенства і вернікаў, аб’яднаная агульнасцю веравучэння і абрадаў.

Праваслаўная ц.

Каталіцкая ц.

2. Будынак, у якім адбываецца праваслаўнае набажэнства; храм.

Пабудаваць новую царкву.

|| памянш. цэ́ркаўка, -і, ДМ -каўцы, мн. -і, -кавак, ж. (да 2 знач.).

|| прым. царко́ўны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

духабо́ры і духабо́рцы, ‑аў; адз. духабор, ‑а і духаборац, ‑рца, м.; духаборка, ‑і, ДМ ‑рцы; мн. духаборкі, ‑рак; ж.

Гіст. Рэлігійная секта, якая адмаўляла абраднасць і дагматы праваслаўнай царквы (узнікла на поўдні Расіі ў 18 ст.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

містэ́рыя, ‑і, ж.

1. У Старажытнай Грэцыі, Старажытным Рыме і краінах Старажытнага Усходу — тайныя рэлігійныя абрады ў гонар бажаства, у якіх маглі прымаць удзел толькі давераныя асобы.

2. Рэлігійная драма на біблейскія сюжэты ў сярэднія вякі ў Заходняй Еўропе.

[Ад грэч. mystērion — таінства.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

общи́на ж.

1. ист. абшчы́на, -ны ж.;

2. (общество, организация) уст. супо́лка, -кі ж.; (товарищество) тавары́ства, -ва ср.;

религио́зная общи́на рэлігі́йная супо́лка (рэлігі́йнае тавары́ства);

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

табу́, нескл., н.

1. У першабытных пародаў — рэлігійная забарона на якое‑н. слова, дзеянне, прадмет, за парушэнне якой вінаваты нібыта караецца звышнатуральнымі сіламі. // перан. Наогул пра што‑н. забароненае.

2. У лінгвістыцы — забарона на ўжыванне пэўных слоў, абумоўленая сацыяльна-палітычнымі, гістарычнымі, культурнымі, этычнымі або эмацыянальнымі фактарамі.

[Палінезійскае.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

бра́цтва, ‑а, н.

1. Садружнасць, еднасць; брацкі саюз. [Адась Гушка:] — Калі мы [салдаты] зробім сабе сапраўдную бацькаўшчыну, дзе будзе брацтва народаў, дзе будзе чалавеку воля, дзе ён здзеку на сабе не будзе чуць, — за бацькаўшчыну тую і паваяваць з ворагамі можна будзе. Чорны.

2. Кола людзей, згуртаваных для якой‑н. адной мэты; рэлігійная абшчына.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

е́рась, ‑і, ж.

1. Рэлігійная плынь, варожая догматам пануючай рэлігіі. Барацьба з ерассю. □ Беларускія кніжнікі XVI–XVII стст. перакладалі рэлігійныя творы на «простую»мову, але з аглядкай — не нарабіць бы памылак, не адысці б ад царкоўных канонаў, не ўпасці б у ерась. Шакун. // перан. Разм. Адступленне ад агульнапрынятых правіл, палажэнняў. Абвінаваціць у ерасі.

2. перан. Разм. Бязглуздзіца, лухта. Несці ерась.

[Ад грэч. háiresis — секта.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)