упылі́ць, упылю, упыліш, упыліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упылі́ць, упылю, упыліш, упыліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тарэадо́рскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да тарэадора, уласцівы яму, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бало́нневы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да балонні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накідны́, ‑ая, ‑ое.
Такі, які накідаецца на каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задрапірава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Загарнуцца ў што‑н. так, каб яно спадала складкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
затулі́цца, -улю́ся, -у́лішся, -у́ліцца;
Засланіць сябе чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зацяга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго (што). Замучыць, цягаючы з аднаго месца ў другое.
2. што. Занасіць пры працяглым выкарыстанні.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
накі́дка, ‑і,
1. Адзенне без рукавоў, якое накідваецца на плечы.
2. Пакрывала на падушкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шархаткі́, ‑ая, ‑ое.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зюйдве́стка, ‑і,
1. Шырокі непрамакальны
2. Непрамакальны капялюш з цыраты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)