загусці́ць, ‑гушчу, ‑гусціш, ‑гусціць; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загусці́ць, ‑гушчу, ‑гусціш, ‑гусціць; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кетме́нь, ‑я, 
У Сярэдняй Азіі — сельскагаспадарчая прылада тыпу матыкі, якой акучваюць 
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажні́ўны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́маразіць, -ражу, -разіш, -разіць; -ражаны; 
1. што. Выстудзіць халодным паветрам, марозам.
2. каго-што. Знішчыць марозам.
3. што. Вытрымліваючы на марозе, высушыць або выдаліць часцінкі вады.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
павымака́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць; 
Вымакнуць — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
розначасо́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да розных часоў, які адбываецца ў розныя часы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́качаць, -аю, -аеш, -ае; -аны; 
1. 
2. што. Качаючыся, прымяць, утрамбаваць.
3. каго-што. Качаючы, укачаць, абляпіць у што
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́баранаваць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе; 
Старанна апрацаваць раллю, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здратава́ць 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сартавы́ сортово́й;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)