уба́віць, уба́ўлю, уба́віш, уба́віць; уба́ўлены;
Адняўшы частку, зменшыць, знізіць, аслабіць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уба́віць, уба́ўлю, уба́віш, уба́віць; уба́ўлены;
Адняўшы частку, зменшыць, знізіць, аслабіць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шаг, -у,
1. Тое, што і
2. Пэўная адлегласць паміж суседнімі аднатыпнымі элементамі (у механізмах, дэталях машын;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дро́бный
1.
2. (частый, мелкий) дро́бны;
дро́бный шаг дро́бны
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чака́нны, -ая, -ае.
1. Прызначаны для чаканкі (у 1
2. Выраблены шляхам чаканкі (у 1
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спудлава́ць, -лу́ю, -лу́еш, -лу́е; -лу́й;
1. Не трапіць у цэль (страляючы, кідаючы што
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сямімі́льны, ‑ая, ‑ае.
Даўжынёй у сем міль.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымару́дзіць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Кро́шлі ’лесвіца каля сцяны над кармушкай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адбіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́кля, ‑і,
Тое, што і пакулле.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)