югасла́ўскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да Югаславіі, югаславаў, які належыць, уласцівы ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
югасла́ўскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да Югаславіі, югаславаў, які належыць, уласцівы ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гуцу́льскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да гуцулаў, належыць ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабраці́мства, ‑а,
Старажытны славянскі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вендэ́та, ‑ы,
[Іт. vendetta — помста.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эндага́мія, ‑і,
[Ад грэч. éndon — унутры і gámos — шлюб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
обы́чай
по обы́чаю па звы́чаі;
в обы́чае у звы́чаі;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паве́сціся, -вяду́ся, -вядзе́шся, -вядзе́цца; -вядзёмся, -ведзяце́ся, -вяду́цца; павёўся, -вяла́ся, -ло́ся; павядзіся;
1. (1 і 2
2. з кім. Пачаць вадзіцца з кім
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
экзага́мія, ‑і,
Характэрны для першабытнаабшчыннага ладу
[Ад грэч. éxō і gámos — шлюб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
обыкнове́ние
по обыкнове́нию звыча́йна, як звыча́йна;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гіля́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да гіляка, гілякоў, належыць ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)