паднажа́ць
‘аказаць уплыў на што-небудзь, прыкласці больш сіл на выкананне чаго-небудзь (паднажаць на кватэрным фронце)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паднажму́ |
паднажмё́м |
| 2-я ас. |
паднажме́ш |
паднажмяце́ |
| 3-я ас. |
паднажме́ |
паднажму́ць |
| Прошлы час |
| м. |
паднажа́ў |
паднажа́лі |
| ж. |
паднажа́ла |
| н. |
паднажа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паднажмі́ |
паднажмі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паднажа́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
папасы́паць
‘насыпаць чаго-небудзь; пайсці (пра дождж і пад.), хутка пайсці, пабегчы (пра многіх, многае)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
папасы́плю |
папасы́плем |
| 2-я ас. |
папасы́плеш |
папасы́плеце |
| 3-я ас. |
папасы́пле |
папасы́плюць |
| Прошлы час |
| м. |
папасы́паў |
папасы́палі |
| ж. |
папасы́пала |
| н. |
папасы́пала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
папасы́п |
папасы́пце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
папасы́паўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
паселяпа́ць
‘спрытна пачэрпаць, пахапаць, пахлябтаць лыжкай чаго-небудзь, што-небудь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паселяпа́ю |
паселяпа́ем |
| 2-я ас. |
паселяпа́еш |
паселяпа́еце |
| 3-я ас. |
паселяпа́е |
паселяпа́юць |
| Прошлы час |
| м. |
паселяпа́ў |
паселяпа́лі |
| ж. |
паселяпа́ла |
| н. |
паселяпа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паселяпа́й |
паселяпа́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паселяпа́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
перабо́ліць
‘перабольшыць што-небудзь, зрабіць што-небудзь большым, надбавіць чаго-небудзь (пераболіць боты, пераболіць кошт)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перабо́лю |
перабо́лім |
| 2-я ас. |
перабо́ліш |
перабо́ліце |
| 3-я ас. |
перабо́ліць |
перабо́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
перабо́ліў |
перабо́лілі |
| ж. |
перабо́ліла |
| н. |
перабо́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перабо́ль |
перабо́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перабо́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прышкадо́ўваць
‘крыху шкадаваць каго-небудзь, што-небудзь, чаго-небудзь і без прамога дапаўнення (аб чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прышкадо́ўваю |
прышкадо́ўваем |
| 2-я ас. |
прышкадо́ўваеш |
прышкадо́ўваеце |
| 3-я ас. |
прышкадо́ўвае |
прышкадо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прышкадо́ўваў |
прышкадо́ўвалі |
| ж. |
прышкадо́ўвала |
| н. |
прышкадо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прышкадо́ўвай |
прышкадо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прышкадо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
шаапі́раваць
‘распыліць (распыляць) метал і напырснуць (напырсківаць) яго на паверхню чаго-небудзь (шаапіраваць што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шаапі́рую |
шаапі́руем |
| 2-я ас. |
шаапі́руеш |
шаапі́руеце |
| 3-я ас. |
шаапі́руе |
шаапі́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
шаапі́раваў |
шаапі́равалі |
| ж. |
шаапі́равала |
| н. |
шаапі́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шаапі́руй |
шаапі́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шаапі́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
шунтава́ць
‘у медыцыне і фізіцы далучаць шунт да пашкоджанага ўчастка чаго-небудзь (шунтаваць сэрца, шунтаваць электрамагнітны ланцуг)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шунту́ю |
шунту́ем |
| 2-я ас. |
шунту́еш |
шунту́еце |
| 3-я ас. |
шунту́е |
шунту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
шунтава́ў |
шунтава́лі |
| ж. |
шунтава́ла |
| н. |
шунтава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шунту́й |
шунту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шунту́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
поглуми́ться сов. паздзе́кавацца, (долго, неоднократно) разг. папаздзе́кавацца, пакпіць (з каго, чаго); (долго, неоднократно) разг. папакпі́ць (з каго, чаго).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
напита́ться
1. (наесться) разг. нае́сціся, мног. панаяда́цца;
2. (пропитаться) намо́кнуць, намачы́цца; набра́цца (чаго), нацягну́ць (чаго); см. напи́тываться 1.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чего́II
1. нареч., разг. чаго́; (почему) чаму́; (для чего) наво́шта, нашто́;
чего́ ты так до́лго е́здил чаго́ (чаму́) ты так до́ўга е́здзіў;
чего́ мне говори́ть непра́вду? наво́шта (нашто́) мне гавары́ць няпра́ўду?;
2. межд., прост. чаго́ там; чаго́ ле́пшага.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)