упрэ́ць
1.
2. (о навозе и т.п.) перегни́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
упрэ́ць
1.
2. (о навозе и т.п.) перегни́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Каро́за 1 ’капрыза’ (Я уе.*
◎ Каро́за 2 ’сойка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Рошкап,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
раз’язны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да раз’езду, прызначаны для раз’ездаў.
2. Які павінен пастаянна раз’язджаць з месца на месца па службе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трух, ‑у,
1. Павольная рысь.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлеў, хлява,
Памяшканне для свойскай жывёлы, птушак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ломово́йI
1.
ломово́й изво́зчик,
ломова́я ло́шадь, ломово́й
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
засячы́¹ і засе́кчы¹, -сяку́, -сячэ́ш, -сячэ́; -сячо́м, -сечаце́, -сяку́ць; засе́к, -кла; -сячы́; засе́чаны;
1. Зрабіць сякерай выемку ў чым
2. Пра каня: на хаду параніць адной нагой другую.
3. Адзначыць момант чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пе́рад²,
1. На невялікай адлегласці ад пярэдняга боку чаго
2. За некаторы час да чаго
3. Служыць для ўказання асобы, з’явы, у адносінах да якіх робіцца што
4. У параўнанні з кім-, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гняды́, ‑ая, ‑ое і гне́ды, ‑ая, ‑ае.
Цёмнарыжы (пра масць коней).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)