прашапта́ць, ‑шапчу, ‑шэпчаш, ‑шэпча;
1. Сказаць ціха, шэптам.
2. Шаптаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прашапта́ць, ‑шапчу, ‑шэпчаш, ‑шэпча;
1. Сказаць ціха, шэптам.
2. Шаптаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прашапяля́віць, ‑ляўлю, ‑лявіш, ‑лавіць;
Шапялявячы, сказаць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папалява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1. Правесці некаторы час на паляванні; паляваць некаторы час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патка́ць, ‑тку, ‑тчэш, ‑тчэ; ‑тчом, ‑тчаце, ‑ткуць;
1. Саткаць усё, многае.
2. і
3. Выткаць па аснове ўтком.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашарава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Шаруючы, пачысціць, памыць.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недаба́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недабра́ць, ‑бяру, ‑бярэш, ‑бярэ; ‑бяром, ‑бераце;
Узяць, набраць менш, чым меркавалася, павінна было быць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кары́нка 1, ‑і,
Чорны дробны вінаград
[Ад геагр. назвы.]
кары́нка 2, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыстра́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Выклікаць страх, пагражаючы чым‑н.; прыпужаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самаво́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які дзейнічае па сваёй волі, як сам жадае, не лічачыся ні з кім.
2. Які робіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)