маставы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да моста (у 1 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маставы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да моста (у 1 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́чыцца, -чуся, -чышся, -чыцца;
1. з кім. Бачыць адзін аднаго, сустракацца.
2. Успрымацца зрокам, быць бачным.
3. Паўставаць у думках, уяўляцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трапята́ць, -пячу́, -пе́чаш, -пе́ча; -пячы́;
1. Дрыжаць, рухацца, варушыць чым
2. Мільгаць (пра агонь, святло
3. Узмоцнена, часта біцца (пра сэрца).
4. Адчуваць страх перад кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ледарэ́з, ‑а,
1. Судна, прызначанае для плавання ў бітых ільдах; ледакол.
2. Прыстасаванне каля мастоў, плацін і пад., аб якое разбіваецца лёд у час крыгаходу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засвяці́цца, 1 і 2
1. Пачаць свяціцца.
2.
3. Сапсавацца ў выніку пападання святла (пра святлоадчувальную плёнку, паперу
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заўва́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -жаны;
1. каго-што і са
2. каго-што. Адзначыць, запомніць па якіх
3. Сказаць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
черне́ть
серебро́ от вре́мени черне́ет серабро́ ад ча́су чарне́е;
вдали́ черне́л лес
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тума́ніцца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вдалеке́, вдали́
1.
2. в знач. предлога далёка, во́ддаль, паво́ддаль;
вдалеке́ от го́рода далёка (во́ддаль) ад го́рада;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
напярэ́ймы,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)