вы́ручыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны; 
1. каго (што). Памагчы каму
2. што. Утаргаваць.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́ручыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны; 
1. каго (што). Памагчы каму
2. што. Утаргаваць.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
това́рищ 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аднамы́снік, ‑а, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́глядзець 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дружо́к 
1. ся́бар, 
2. (в обращении) дру́жа 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Прэ́ціль iprėcil) ’прыяцель, 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
загляну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -леняце́, -ну́ць; -ні́; 
1. Хутка або крадком паглядзець куды
2. Зайсці куды
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заспе́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е; -е́ты; 
1. каго-што. Прыбыўшы, паспець убачыць, знайсці на месцы.
2. каго (што). Раптоўна застаць дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адве́даць, -аю, -аеш, -ае; 
1. каго-што. Наведаць каго-, што
2. чаго. Пакаштаваць, паспытаць.
3. чаго. Спазнаць, зведаць, паспытаць.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
плугаві́к, ‑а, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)