верды́кт, ‑у,
Пастанова, прыгавор (пераважна
[Ад лац. vere dictum — правільна сказанае.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верды́кт, ‑у,
Пастанова, прыгавор (пераважна
[Ад лац. vere dictum — правільна сказанае.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампетэ́нтнасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
присужде́ние
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рашэ́нне
◊ саламо́нава р. — соломо́ново реше́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
арбітра́ж, ‑у,
Вырашэнне арбітрамі спрэчак, якія не падлягаюць кампетэнцыі
[Фр. arbitrage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інквізі́тар, ‑а,
Суддзя або член інквізіцыйнага
[Лац. inquisitor — следчы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
міравы́¹, -а́я, -о́е.
1. Звязаны з устанаўленнем мірных адносін паміж спрэчнымі бакамі.
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Судо́вы ’які мае адносіны да
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Капаві́шча ’месца старажытнага
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шлюзова́ть
шлюзова́ть ре́ку шлюзава́ць раку́;
шлюзова́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)