аве́чка, ‑і,
Свойская жвачная жывёліна, якая дае воўну, мяса, малако; самка барана.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аве́чка, ‑і,
Свойская жвачная жывёліна, якая дае воўну, мяса, малако; самка барана.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
га 1,
Скарочанае абазначэнне слова гектар (ужываецца звычайна пры лічэбніках).
[З пачатковых літар слоў «гекта» і «ар».]
га 2,
1. Тое, што і а 3 (у 1 знач.).
2.
га 3,
1. Выражае здзіўленне пры апазнанні каго‑н., радасць сустрэчы з кім‑н.
2. Гучны выкрык, якім хочуць напалохаць каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паці́снуць, ‑цісну, ‑ціснеш, ‑цісне;
1.
2.
3.
4. Увабрацца ў сілу, памацнець.
5.
6.
7. Ціснуць некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каці́цца 1, качу́ся, ко́цішся, ко́ціцца;
1. Верцячыся, рухацца ў адным напрамку (пра што‑н. круглае, шарападобнае).
2. Ехаць, пасоўвацца (пра сродкі перамяшчэння на колах).
3. Цячы, струменіцца (пра ваду і пад.).
4. Плаўна рухацца па небасхіле.
5.
каці́цца 2, ко́ціцца;
Нараджаць дзіцянят (пра авечку, казу і некаторых іншых жывёл).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скака́ць, скачу, скачаш, скача;
1. Рабіць скачок, скачкі; падскокваць.
2. Стукаючыся аб што‑н. цвёрдае, адскокваць убок ці ўверх.
3.
4.
5.
6.
7. Бегчы наўскач, з вялікай хуткасцю (пра каня).
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праз,
Спалучэнне з прыназоўнікам «праз» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца пры назвах прадмета, асяроддзя, прасторы, цераз якія хто‑, што‑н. праходзіць, пранікае.
2. Ужываецца пры абазначэнні месца або прадмета і інш., паверх якіх накіравана дзеянне, рух.
Часавыя адносіны
3. Ужываецца пры ўказанні на адрэзак часу, на тэрмін, пасля якога што‑н. адбываецца або наступае.
4. Ужываецца пры ўказанні на адрэзак часу, на працягу якога што‑н. існуе ці адбываецца.
Аб’ектныя адносіны
5. Ужываецца пры ўказанні на асобу або прадмет, з дапамогай якіх, пры пасрэдніцтве якіх што‑н. адбываецца.
Прычынныя адносіны
6. Ужываецца пры ўказанні на таго, хто з’яўляецца віноўнікам, прычынай чаго‑н.
7. Ужываецца для ўказання на прычыну чаго‑н.
Акалічнасныя адносіны
8. Ужываецца для ўказання на акалічнасці, якія суправаджаюць якое‑н. дзеянне.
9.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
све́жы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не страціў сваіх натуральных якасцей.
2. Такі, які не быў у карыстанні, ва ўжыванні.
3. Чысты, нічым не забруджаны, які часта абнаўляецца (пра ваду, паветра).
4. Халаднаватыя досыць халодны.
5. Які не страціў сваёй сілы, бляску, яркасці ці натуральная афарбоўкі.
6. Здаровы, поўны сіл, энергіі, запалу (пра чалавека).
7. Не стомлены, не знясілены.
8. Які нядаўна або толькі што з’явіўся, узнік; новы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)