праві́нка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праві́нка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прабачэ́нне, ‑я,
1.
2. Дараванне віны; паблажлівасць за
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
просту́пок
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
правіні́цца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
Зрабіць, учыніць якую‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разжа́лаваць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе;
Панізіць у чыне або ў пасадзе за якую‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
віна́, -ы́,
1. Нядобры ўчынак,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
по́слух, -у,
1. Пакорнасць, паслушэнства.
2. У манастырах: абавязак, ускладзены на кожнага манаха, а таксама спецыяльная работа, што прызначаецца за які
3. Чутка, пагалоска.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыдра́цца, -дзяру́ся, -дзярэ́шся, -дзярэ́цца; -дзяро́мся, -дзераце́ся, -дзяру́цца; -дра́ўся, -ра́лася; -дзяры́ся;
1. да каго-чаго. Незаслужана папракнуць, зрабіць вымову за дробную або ўяўную
2. да чаго. Выкарыстаць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ві́на 1 ’пікі (у картах)’ (
Ві́на 2 ’пасаг’ (
Віна́ 1 ’нядобры ўчынак,
Віна 2 ’прычына’ (
Віна 3 ’плата суддзю і інш. чыноўнікам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вымо́ва ’заўвага, якая з’яўляецца пакараннем за
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)