франці́ць, ‑нчу, ‑нціш, ‑нціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франці́ць, ‑нчу, ‑нціш, ‑нціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
красава́цца, -су́юся, -су́ешся, -су́ецца; -су́йся;
1. Прыцягваць увагу, вылучацца сваім хараством.
2. (1 і 2
3. Выстаўляць сябе
4. Жыць шчасліва, паспяхова развівацца.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вы́лупіць ’абадраць, ачысціць ад скуры, лупін’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
фарсі́ць, ‑ршу, ‑рсіш, ‑рсіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халасцякава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праслы́ць, ‑слыву, ‑слывеш, ‑слыве; ‑слывём, ‑слывяце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пафарсі́ць, ‑ршу, ‑рсіш, ‑рсіць;
Фарсіць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прываражы́ць, ‑ражу, ‑рожыш, ‑рожыць;
У забабонных уяўленнях — варажбой выклікаць любоў, прыхільнасць да каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ставіць, -таўлю, -тавіш, -тавіць; -таўлены;
1. што. Паставіць, вынесці за межы чаго
2. што. Выняць устаўленае.
3. каго (што). Выгнаць (
4. каго-што. Змясціць для агляду.
5. каго-што. Паставіць, размясціць (варту
6. каго-што. Прапанаваць, вылучыць.
7.
8.
9. каго-што. Знайшоўшы, сабраўшы, даць для пэўнай мэты.
10. што. Напісаць, паставіць, вывесці.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дэманстрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Прымаць удзел у дэманстрацыі (у 1 знач.).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)