Вы́йсце (БРС). Запазычанне з польск. wyjście. Параўн. выхад.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Вынале́зці ’вынайсці’ (Нас.). Запазычанне з польск. wynaleźć ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Вы́ругаць ’аблаяць’ (Бяльк.). Запазычанне з рус. вы́ругать ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Выцёр ’шомпал’ (Сцяшк.). Запазычанне з польск. wycior ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ґіро́с ’дрэнная страва, варыва’ (Сцяц.). Няясна. Відавочна, запазычанне.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Кля́кса ’чарнільная пляма’ (ТСБМ). Запазычанне праз рус. клякса.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Гартэ́нзія ’гартэнзія’ (БРС). Рус. горте́нзия, укр. горте́нзія. У бел. і ўкр. мовах запазычанне з рус. У рус. мове гэта новае (XIX ст.) запазычанне з вучонай латыні (утварэнне ад жаночага імя Hortense). Гл. Шанскі, 1, Г, 143.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Барано́ва ’баранеса’. Запазычанне з польск. baronowa (да baron ’барон’).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Вы́палакаць ’выпаласкаць’ (Мат. Гродз.). Запазычанне з укр. полокати ’паласкаць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Данясе́нне ’данясенне’ (БРС). Відавочнае запазычанне з рус. донесе́ние ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)