паня́ць, найму, поймеш, пойме;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паня́ць, найму, поймеш, пойме;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уско́сны
○ ~ныя скло́ны —
~ная мо́ва —
~нае дапаўне́нне —
~ныя пада́ткі —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разві́ць, -заўю́, -заўе́ш, -заўе́; -заўём, -заўяце́, -заўю́ць; -звіў, -звіла́, -ло́; -зві́; -звіты (да 1
1. што. Раскруціць, расплесці што
2. што. Даць чаму
3. каго-што. Давесці да якой
4. што. Падняць узровень чаго
5. што. З усёй энергіяй разгарнуць што
6. Паступова павялічваючы, давесці да значнай ступені.
7. што. Распаўсюдзіць, паглыбіць і пашырыць змест або прымяненне чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
да́ўнасць, ‑і,
1. Аддаленасць у мінулае да моманту ўзнікнення, завяршэння чаго‑н.
2. Працягласць існавання чаго‑н.
3. Пэўны тэрмін, на працягу якога могуць быць заяўлены якія‑н. патрабаванні або па сканчэнні якога траціцца ці набываецца якое‑н. права.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палічы́цца, ‑лічуся, ‑лічышся, ‑лічыцца;
1. Зрабіць узаемныя грашовыя разлікі; шчодра разлічыцца.
2.
3. Прыняць у разлік каго‑, што‑н.; ўлічыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неуязви́мый
1. (не чувствительный к обидам, насмешкам
неуязви́мое се́рдце няўра́злівае сэ́рца;
неуязви́мый хара́ктер няўра́злівы хара́ктар;
2. (трудно поражаемый) непаража́льны; (недоступный для нападения) непрысту́пны (для напа́даў); (непоколебимый) непахі́сны;
неуязви́мое ме́сто непаража́льнае ме́сца;
неуязви́мые доказа́тельства непахі́сныя
неуязви́мое положе́ние непрысту́пнае для напа́даў (непахі́снае) стано́вішча.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рэкла́ма, ‑ы,
1. Мерапрыемствы, якія праводзяцца для таго, каб стварыць шырокую вядомасць каму‑, чаму‑н., прыцягнуць спажыўцоў, пакупнікоў, гледачоў.
2. Аб’ява, паведамленне з мэтай прыцягнуць увагу да чаго‑н.
[Ад лац. reclamare — крычаць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́свенный
ко́свенные падежи́
ко́свенная речь
ко́свенное дополне́ние
ко́свенный вопро́с
ко́свенные нало́ги
ко́свенные ули́ки уско́сныя
ко́свенный луч
ко́свенным путём уско́сным шля́хам;
ко́свенный намёк уско́сны намёк;
ко́свенные удобре́ния
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -ло́; -вядзі́; -ве́дзены;
1. каго-што. Ведучы (
2. што пад што. Пакласці, уладкаваць пад што
3.
4. што пад што. Падагнаць пад што
5. што. Зрабіць агульны вывад з чаго
6. каго (што) пад што. Зрабіць сваімі дзеяннямі непрыемнасць каму
7.
8. што. Падмаляваць пры дапамозе касметычных сродкаў.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хі́сткі, ‑ая, ‑ае.
1. Які хістаецца, ківаецца, пакалыхваецца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)